lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
278

- SPYAIR

日劇《破案蜥蜴》(日語:潜入探偵トカゲ)主題曲

歌詞
留言 0

にじ

SPYAIR


匯出歌詞 0
  • 1

    青く広がる 雨上がりの空

    蔓延著藍色 雨後的天空

  • 2

    変わり映えしない街

    一如往常的城市

  • 3

    虹が出ても ココじゃ気付けない

    即使彩虹出現在 這裡也不會注意到

  • 4

    高架下の壁 派手な色の落書き

    高架橋下的牆壁 色彩豔麗的塗鴉

  • 5

    賑わう交差点で すれ違う 誰もが孤独だ

    在熙攘的十字路口 擦肩而過的每個人都是孤獨的

  • 6

    Everything ゴミの様で 宝みたいなものさ

    一切 如同垃圾 卻又像是寶物一樣的東西

  • 7

    誰とだって 繋がる世界で

    在和任何人都相連的世界

  • 8

    求めあって 傷をうまくふさいでる

    互相尋求 巧妙地封住了傷口

  • 9

    叫んだって 届かぬ世界で

    即使呼喊也傳達不到的世界

  • 10

    ありがとう。って 言える人を探してた

    一直在尋找能夠說“謝謝”的人

  • 11

    誰に会いたい?

    想要見誰呢?

  • 12

    夜中の笑い声 混み合った朝のホーム

    深夜的笑聲 擁擠的早晨車站月台

  • 13

    投げ捨てられたチラシ 踏まれすぎて 塵になっていく

    被扔掉的傳單 被踩得太多而漸漸變成了塵土

  • 14

    優しくもなれず 強くもなれなかった

    既不能變得溫柔 也不能變得堅強

  • 15

    だけど昨日と違う 今日をいつも普通に暮らしている

    但是和昨天不同 今天總是過得很普通

  • 16

    Everyday ゴミの様で 宝みたいなものさ

    一切 如同垃圾 卻又像是寶物一樣的東西

  • 17

    会いたくって 会えない人よ

    想見卻見不到的人啊

  • 18

    僕はどうして 君に聞いてほしいんだろう?

    為什麼我總是希望你問我呢?

  • 19

    叫んだって 届かぬ世界で

    即使呼喊也傳達不到的世界

  • 20

    さよなら。って 言える人を探してた

    一直在尋找能夠說“再見”的人

  • 21

    誰に会いたい?

    想要見誰呢?

  • 22

    生まれ変われるなら…。 誰かがそう言っていた

    如果能夠重生的話…。 有人曾經這樣說

  • 23

    それじゃあ傷は消えても 君がいない

    那麼就算傷口消失 你也不在

  • 24

    宝なんて ゴミの様さ

    寶物什麼的就像垃圾一樣

  • 25

    誰とだって 繋がる世界で

    在和任何人都相連的世界

  • 26

    求めあって 傷をうまくふさいでる

    互相尋求 巧妙地封住了傷口

  • 27

    叫んだって 届かぬ世界で

    即使呼喊也傳達不到的世界

  • 28

    ありがとう。って 言える人を探してた

    一直在尋找能夠說“謝謝”的人

  • 29

    君に会いたい

    想要見誰呢?

  • 30

    外は夏の雨が 激しく叩きつける

    外面夏天的雨下得很大

  • 31

    そして僕らはまた 不安を愛してしまう

    然而我們又一次愛上了不安

  • 32

    やがて雲は流れ 欠けた虹が 顔を出した

    不久雲就會流動 殘缺的彩虹露出了臉

  • 33

    追いかけては 消えても きっとある

    追逐著 即使消失 也一定存在

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕