
青春のシルエット
H△G
站長
青春のシルエット - H△G
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- H△G
- 作曲
- H△G
- 編曲
- Anthurium
- 發行日期
- 2025/10/13 ()
電視動畫《不擅吸血的吸血鬼》(日語:ちゃんと吸えない吸血鬼ちゃん)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
青春 のシルエット
青春的剪影
H△G
-
1
ありふれた花言葉の代わりに、
代替那些平凡的花語,
Instead of cliché flower meanings,
-
2
想い出を紡いでゆく 花束のシルエット。
紡織著回憶的花束剪影。
a silhouette of a bouquet weaving together memories.
-
3
君に出逢えたのは 偶然ではないこと。
與你的相遇並非偶然的事。
Meeting you was not a coincidence.
-
4
夜明けを待ちながら 朝まではしゃいでたこと。
一邊等待黎明 一邊嬉鬧到清晨的事。
The way we played until the morning while waiting for the dawn.
-
5
寂しさを隠したまま 笑ったりしていたこと。
隱藏著寂寞卻依然微笑的事。
The way we smiled while hiding our loneliness.
-
6
すべてが蒼く染まってゆく。
一切都逐漸染上青澀的色彩。
Everything is gradually being dyed blue.
-
7
汚れたスニーカーのつま先を合わせて、
將沾滿污漬的球鞋的鞋尖碰在一起,
Putting our dirty sneaker toes together,
-
8
君と約束をした あの夜を忘れないよ。
與你許下約定的那個夜晚 我不會忘記的。
I will not forget that night when I made a promise to you.
-
9
ありふれた花言葉の代わりに、
代替那些平凡的花語,
Instead of cliché flower meanings,
-
10
僕らが過ごした日々を描こう。
來描繪我們一起度過的日子吧。
let's depict the days we spent together.
-
11
花束を重ねて 創った君の影は、
將花束重疊 創造出你的身影,
The shadow of you created by layering bouquets,
-
12
さよならの先にある 友情のシルエット。
是告別之後的 友情的剪影
is a silhouette of friendship that exists beyond "goodbye."
-
13
青春という名をした 空まわりしていた日々。
名為青春 卻總是白費力氣的日子。
The days named youth that were just spinning in vain.
-
14
すべてが輝き始めてく。
所有的一切都開始綻放光芒。
Everything is beginning to shine.
-
15
汚れた手ぶくろの指先を合わせて、
將沾滿污漬的手套指尖碰在一起,
Putting our dirty glove fingertips together,
-
-
16
同じ星を作った 夜を忘れない あの夜を忘れないよ。
做出同一顆星星的那個夜晚 我不會忘記的。
I will not forget the night we made the same star, I will not forget that night.
-
17
ありふれた青い春の代わりに、
代替那平淡無奇的「青澀青春」,
Instead of a cliché "blue spring" (youth),
-
18
いま確かな足跡を残そう。
現在就留下確實的足跡吧。
let's leave behind certain footprints now.
-
19
分かってないくせに、分かったふりをした。
明明不懂,卻裝作很懂。
Even though I didn't understand, I pretended that I did.
-
20
夢うつつ、恋うらら、青春のシルエット。
如夢似幻,戀情爛漫,青春的剪影。
Dreamy and real, love in full bloom, a silhouette of youth.
