站長
7

青春のシルエット - H△G

作詞
H△G
作曲
H△G
編曲
Anthurium
發行日期
2025/10/13 ()

電視動畫《不擅吸血的吸血鬼》(日語:ちゃんと吸えない吸血鬼ちゃん)片頭曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

青春せいしゅんシルエットしるえっと

青春的剪影

H△G


  • ありふれた花言葉の代わりに、

    代替那些平凡的花語,

  • 想い出を紡いでゆく 花束のシルエット。

    紡織著回憶的花束剪影。

  • 君に出逢えたのは 偶然ではないこと。

    與你的相遇並非偶然的事。

  • 夜明けを待ちながら 朝まではしゃいでたこと。

    一邊等待黎明 一邊嬉鬧到清晨的事。

  • 寂しさを隠したまま 笑ったりしていたこと。

    隱藏著寂寞卻依然微笑的事。

  • すべてが蒼く染まってゆく。

    一切都逐漸染上青澀的色彩。

  • 汚れたスニーカーのつま先を合わせて、

    將沾滿污漬的球鞋的鞋尖碰在一起,

  • 君と約束をした あの夜を忘れないよ。

    與你許下約定的那個夜晚 我不會忘記的。

  • ありふれた花言葉の代わりに、

    代替那些平凡的花語,

  • 僕らが過ごした日々を描こう。

    來描繪我們一起度過的日子吧。

  • 花束を重ねて 創った君の影は、

    將花束重疊 創造出你的身影,

  • さよならの先にある 友情のシルエット。

    是告別之後的 友情的剪影

  • 青春という名をした 空まわりしていた日々。

    名為青春 卻總是白費力氣的日子。

  • すべてが輝き始めてく。

    所有的一切都開始綻放光芒。

  • 汚れた手ぶくろの指先を合わせて、

    將沾滿污漬的手套指尖碰在一起,

  • 同じ星を作った 夜を忘れない あの夜を忘れないよ。

    做出同一顆星星的那個夜晚 我不會忘記的。

  • ありふれた青い春の代わりに、

    代替那平淡無奇的「青澀青春」,

  • いま確かな足跡を残そう。

    現在就留下確實的足跡吧。

  • 分かってないくせに、分かったふりをした。

    明明不懂,卻裝作很懂。

  • 夢うつつ、恋うらら、青春のシルエット。

    如夢似幻,戀情爛漫,青春的剪影。