lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
72

モラトリアム - ROOKiEZ is PUNK'D

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
SHiNNOSUKE
作曲
ROOKiEZ is PUNK'D
發行日期
2018/09/12 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

モラトリアムもらとりあむ

延緩期

Moratorium

ROOKiEZ is PUNK'D


匯出歌詞 1
  • 1

    伸ばした手は宙を掻いて 短くなった導火線

    伸出的手在空中揮舞 導火線已變短

    My outstretched hand scrapes the air, the fuse has grown shorter

  • 2

    肩並べた仲間も少なくなってく

    並肩的夥伴也漸漸變少

    The friends who stood by my side are getting fewer too

  • 3

    実を削って探す言葉に 期待と希望のせ

    在削去果實般尋找的言語中 寄託著期待與希望

    I place my expectations and hopes into words found by whittling down my heart

  • 4

    書き続けたリリックノートは何冊目?

    持續寫下的歌詞筆記 已經是第幾本了?

    How many notebooks of lyrics have I kept on writing now?

  • 5

    曇る未来 流す涙

    模糊的未來 流下的淚水

    The cloudy future, the tears I shed

  • 6

    闇雲に日々をかき分け

    盲目地撥開每一天

    Blindly pushing through the days

  • 7

    擦り減らしたモラトリアム

    磨損殆盡的延緩期

    A moratorium worn down to nothing

  • 8

    立ち止まれば 時計の針は早くなってく

    一旦停下腳步 時鐘的指針就走得更快

    If I stop, the hands of the clock will move even faster

  • 9

    破り捨てた道の果てでまた手伸ばして

    在撕毀丟棄的道路盡頭再次伸手

    At the end of the path I tore up and discarded, I reach out my hand again

  • 10

    夢物語の続き探してる

    尋找著夢想故事的後續

    Searching for the continuation of a dream story

  • 11

    傷だらけで絞り出すメロディ響かせ

    讓滿是傷痕擠壓而出的旋律響徹

    Resonating the melody squeezed out while covered in wounds

  • 12

    細い糸を手繰り喰らい付いてく

    拉緊細線緊緊咬住不放

    I pull at the thin thread and hold on tight

  • 13

    イヤになった嘘とリアル 目を瞑って彷徨って

    厭倦了的謊言與現實 閉上雙眼徬徨著

    Tired of the lies and reality, I close my eyes and wander

  • 14

    もう見慣れた振り出しは何回目?

    已經習慣的重頭開始 是第幾次了?

    How many times have I returned to the start, to which I've already grown accustomed?

  • 15

    曇る未来 流す涙

    模糊的未來 流下的淚水

    The cloudy future, the tears I shed

  • 16

    闇雲に日々をかき分け

    盲目地撥開每一天

    Blindly pushing through the days

  • 17

    すり減らしたモラトリアム

    磨損殆盡的延緩期

    A moratorium worn down to nothing

  • 18

    立ち止まれば 時計の針は早くなってく

    一旦停下腳步 時鐘的指針就走得更快

    If I stop, the hands of the clock will move even faster

  • 19

    破り捨てた道の果てでまた手伸ばして

    在撕毀丟棄的道路盡頭再次伸手

    At the end of the path I tore up and discarded, I reach out my hand again

  • 20

    夢物語とバカにされても

    即使被嘲笑是痴人說夢

    Even if I am mocked for having a "dream story"

  • 21

    着せられた借り物のセオリー引き裂いて

    也要撕裂那些被強加在身上不屬於自己的理論

    I will tear apart the borrowed theories forced upon me

  • 22

    途方も無い彼方を目指していく

    以那遙遠無邊的遠方為目標前進

    Aiming for the distant, unimaginable horizon

  • 23

    破り捨てた道の果てでまた手伸ばして

    在撕毀丟棄的道路盡頭再次伸手

    At the end of the path I tore up and discarded, I reach out my hand again

  • 24

    夢物語の続き探してる

    尋找著夢想故事的後續

    Searching for the continuation of a dream story

  • 25

    傷だらけで絞り出すメロディ響かせ

    讓滿是傷痕擠壓而出的旋律響徹

    Resonating the melody squeezed out while covered in wounds

  • 26

    細い糸を手繰り喰らい付いてく

    拉緊細線緊緊咬住不放

    I pull at the thin thread and hold on tight

  • 27

    夢のカケラ 集め続ける

    繼續收集著夢想的碎片

    Continuing to collect the fragments of a dream

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕