
異星人と熱帯夜
Cody・Lee(李)
站長
異星人と熱帯夜 - Cody・Lee(李)
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 高橋響・尾崎リノ
- 作曲
- 高橋響
- 發行日期
- 2021/08/01 ()
英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=wvXeIozfzOE
異星人 と熱帯夜
外星人與熱帶夜
Cody・Lee(李 )
-
1
曖昧な言葉探す 心の中の蜃気楼
找尋曖昧的字眼 心中的海市蜃樓
Searching for ambiguous words, a mirage within my heart
-
2
今夜を抜け出しに行こう ささやかな逃避行へと
趁今夜偷偷溜走 帶著些許的逃避
Let's go slip out into tonight, toward a modest elopement
-
3
ひとつ先の街灯までに 本当の気持ちを話さなきゃ
在到達下一盞路燈之前 必須表明真正的心意
By the time we reach the next streetlight, I must speak my true feelings
-
4
触れ合った指先でテレパシーみたく
如果能像心靈感應一樣 只需輕觸指尖
If only I could know everything about you, like telepathy
-
5
君の全部知れたら良いのにね
就能知曉你的全部 那該有多好呀
Through our touching fingertips, wouldn't that be nice?
-
6
ぬるい風が吹いてきて 花火の後の匂いがした
溫風徐徐吹來 有些煙火消散後的味道
A lukewarm breeze blew in, carrying the scent of after the fireworks
-
7
次の季節もあなたの近くにいたいと思うのです
下個季節也想待在你的身邊
I find myself thinking that I want to be near you in the next season too
-
8
堤防に腰掛けている月は まるでUFOみたいだった
坐在堤防上的月亮看起來就像UFO
The moon sitting on the embankment looked just like a UFO
-
9
寝苦しい夜から連れ出してくれたら良いのに
如果能帶我離開 悶熱難以入睡的夜晚該有多好
If only you could take me away from this sweltering, sleepless night
-
10
曖昧な言葉探す 心の中の蜃気楼
找尋曖昧的字眼 心中的海市蜃樓
Searching for ambiguous words, a mirage within my heart
-
11
今夜を抜け出しに行こう ささやかな逃避行へと
趁今夜偷偷溜走 帶著些許的逃避
Let's go slip out into tonight, toward a modest elopement
-
12
思うより短い夏に生きる
活在比想像中還要來得短的夏天裡
Living in a summer that is shorter than one would think
-
13
点と点繋がって 遠い場所の何処へでも ダーリンダーリン
連接點跟點 就能到達任何遠方 Darling Darling
Connecting dot to dot, to anywhere in a distant place, Darling Darling
-
14
思い返せないほど思い出 SFライク? 現実のすゝめ
回想不起來的追憶 好像SF一樣? 現實的推薦
Memories to the point they can't be recalled; SF-like? Advice for reality
-
15
目が眩むほどのひかる日々 立ち向かう術を手にしたい
炫目般的耀眼日子 想把能對抗一切的方法納入手裡
Dazzlingly bright days, I want to gain the means to face them
-
-
16
それは夏だったり または恋だったり 全部が映画のワンシーン
它可能是夏天 也或許是戀愛 全部都是電影裡的一個場景
Whether it's summer or whether it's love, it's all a single scene from a movie
-
17
君と過ごす日々こそが大事
跟你共度的日子才是最重要的
The days spent with you are what truly matters
-
18
壊れた冷房 だからこそ近くの銭湯
壞掉的冷氣 所以朝著附近的澡堂走去
A broken air conditioner, that is exactly why we go to a nearby public bath
-
19
シャツ羽織ったら中華料理屋へ 暑いんだけどそれもいいね!
披上襯衫 走向中華料理店 雖然有點熱 但也還不錯啦!
After putting on a shirt, heading to a Chinese restaurant; it is hot, but that is fine too!
-
20
「てか、君とならなんだっていいね!」 っていう君の笑顔がいいね
「比起這些、能跟你在一起的話什麼都好!」 好喜歡說著這句話時你的笑容
"I mean, as long as I am with you, anything is fine!"—that smile of yours when saying that is lovely
-
21
バイパスの湿った空気 熱帯夜に飛び込もう君とふたり
分流道路的潮濕空氣 想和你兩個人跳進熱帶夜
The damp air of the bypass, let's dive into the tropical night together, the two of us
-
22
あの街灯まで踊ろう ふたりだけのラストダンス
在到達那盞路燈前 一起跳舞吧 屬於二個人的終末之舞
Let's dance until that streetlight, a last dance just for the two of us
-
23
蒸し暑い夏の終わり 手を振ってもいいかなLady
悶熱的夏天已到尾聲 可以讓我揮手道別嗎Lady
The end of a humid summer, is it okay if I wave goodbye, Lady?
-
24
思うより短い夏に生きる
活在比想像中還要來得短的夏天裡
Living in a summer that is shorter than one would think
-
25
上がってく最高速度 繋がっていたい
漸漸提升到最高速度 想就這樣延續下去
Maximum speed is rising, I want to stay connected
-
26
点と点結んで 遠い場所の何処へでも ダーリンダーリン
連接點跟點 就能到達任何遠方 Darling Darling
Linking dot to dot, to anywhere in a distant place, Darling Darling
-
27
熱帯夜 君を探す
在熱帶夜 找尋著你
A tropical night, I search for you
