
1リッター分の愛をこめて
Vaundy
站長
1リッター分の愛をこめて - Vaundy
- 作詞
- Vaundy
- 作曲
- Vaundy
- 發行日期
- 2023/11/15 ()
中文翻譯
1リッター 分 の愛 をこめて
注入一公升的愛
Vaundy
-
なぁ今日の調子はどう?
吶 今天狀況如何?
-
そうだいたい 気分1リッター
是啊 大概一公升的心情
-
そう単純で 軽いくらいのロンリー
就是這麼單純 輕飄飄程度的寂寞
-
付け合わせは 漬物オンリー
配菜只有醃漬物
-
ぇ? まぁ 行き詰まっちまったら やめとこ
欸? 嘛 如果陷入僵局了 就先算了吧
-
休憩にまた1リッター
休息時再來一公升
-
そんなこんなで 散歩くらいのロンリー
就這樣那樣 散步程度的寂寞
-
詰め合わせた 手のひらサイズホーリーで
裝滿了 手掌大小的聖潔
-
ぇ? 希望を歌うのは 僕じゃない
欸? 歌頌希望的並不是我
-
それを歌うのは ロックスター
歌頌那個的是搖滾巨星
-
そんな時代の流れに 乗っちゃって
乘上那樣的時代潮流
-
疲れ切ったよ ローブースター
已經筋疲力盡了 低助推器(low booster)
-
粗相をしでかした彼へ向けて
針對那個犯下大錯的他
-
バッシング、ナンセンスなステップで
用抨擊、荒謬的舞步
-
たまにはバックステップで
偶爾也以後退步
-
踊り出したよ 1リッター分の愛をこめて
開始跳起舞來 注入一公升的愛
-
ねぇ、感情的になりそうだよ
嘿,就快要變得情緒化了啊
-
思い出す、脱水状態さ
回想起,那是脫水狀態啊
-
足りないよ
完全不夠啊
-
感情的になりそうだよ
就快要變得情緒化了啊
-
押さえても、脱水状態さ
即使壓抑,也是脫水狀態啊
-
乾いたよ
已經乾涸了啊
-
なぁ今日の調子はどう?
吶 今天狀況如何?
-
そうだいたい 気分1リッター
是啊 大概一公升的心情
-
どうもここらじゃ 相場だってソーリー
抱歉 似乎這附近的行情就是如此
-
そりゃそうだよ みんなだって不本意で
那當然啊 大家也都是不情願的
-
ぇ? 未来を救うとか 言うじゃない
欸? 不是常說要拯救未來嗎
-
それくらいの 傲慢が…
那種程度的傲慢…
-
そんな自分の 流れに乗っちゃって
順著那樣的自己的潮流
-
そこにまた 1リッター分の愛をこめて
在那之中再次注入一公升的愛
-
ねぇ、感情的になりそうだよ
嘿,就快要變得情緒化了啊
-
思い出す、脱水状態さ
回想起,那是脫水狀態啊
-
足りないよ
完全不夠啊
-
感情的になりそうだよ
就快要變得情緒化了啊
-
押さえても、脱水状態さ
即使壓抑,也是脫水狀態啊
-
乾いたよ
已經乾涸了啊
-
そうまだ、空虚な日々の 流れ感じてる
是啊,依然感受著空虛日常的流逝
-
そうただ、乾くのは君の 愛満たされてるってこと
是啊 只是,乾涸的是你的愛被填滿的意思
-
感情的になりそうだよ
就快要變得情緒化了啊
-
思い出す、脱水状態さ
回想起 ,那是脫水狀態啊
-
足りないよ
完全不夠啊
-
感情的になりそうだよ
就快要變得情緒化了啊
-
押さえても、脱水状態さ
即使壓抑,也是脫水狀態啊
-
乾いたよ
已經乾涸了啊































