

フェイクショー
Omoinotake

站長
フェイクショー - Omoinotake
- 作詞
- 福島智朗
- 作曲
- 藤井怜央・蔦谷好位置
- 編曲
- 蔦谷好位置・永澤和真・Omoinotake
- 發行日期
- 2025/07/13 ()
日劇《DOCTOR PRICE》(日語:DOCTOR PRICE)主題曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=4lwtQ1DN6jA
フェイク ショー
Fake Show
Omoinotake
-
次から次へ 幕開ける フェイクショー
接二連三 拉開序幕的 假表演
One after another, the fake show raises the curtain
-
嘘も誠も あなた好みの テイスト
謊言與真實 都是你的愛好
Lies and truth, you can choose any taste you prefer
-
あれがいいや これもいいな テーブルの シロとクロ
那個不錯 這個也好 桌上的黑與白
That looks good, this also looks good, white and black on the table
-
混ぜ合わさないで 飲み干して どっちかを
別混在一起 選一個 喝乾就好
Don’t mix the two, drink up either one
-
どうやら人は 無味無臭の ファクトよりも
比起 無味無臭的事實 看來人們
Rather than a tasteless, odorless fact,
-
スパイス効いた 紛い物を 選ぶの
更偏好選擇 多加調味的 贋品
people prefer choosing a spiced-up fake product
-
それでいいの? それがいいの? 胸にふっと 浮かぶ問いも
這樣就好嗎? 這樣才好嗎? 胸中忽然浮現的疑問
Is that okay? Is that what you want? Even the question that suddenly floats up in our hearts
-
掻き消されてく マジョリティの 足音に
也在多數人的腳步聲中被抹消
It gets drowned out by the footsteps of the majority
-
サヨナラしなくちゃ 不確かな世界で
必須道別了 在這不確定的世界裡
We have to say goodbye to suspicions in this uncertain world
-
ねぇ 何が正解って 疑心暗鬼の 真夜中
嘿 什麼才是正確答案 在疑神疑鬼的 深夜
Hey, what’s the correct answer? We doubt and wonder at midnight
-
それでも僕らは 閉ざされた未来へ
即使如此 我們還是不停地
Still, we continue to knock on the future without hope
-
ノックし続けて 在るはずの 答えに 手を伸ばす
對封閉的未來敲門 探詢應該存在的答案
and reach out our hands to the answer that should exist
-
僕を信じてやれるのは この心だけだから
能夠相信我的 只有這顆心而已
Because this heart is the only one that can trust me
-
次から次へ ターゲットをまた セレクト
接二連三 再次選定目標
One after another, they select the target again
-
心忘れた 棘だらけの テキスト
早已忘卻真心 滿是荊棘的 文字
Their texts are heartless and full of thorns
-
とびきりの 指切りも 不意にふっと アウトキャスト
特地勾小指的 承諾 也會 突然間 放開
Even an exceptional pinky promise will suddenly get cast out
-
裏切られては 消えていく 居場所を
被背叛後 消失不見的 容身之處
We get betrayed and our place to belong disappears
-
いま打ち壊して 僕らの痛みの
現在打破吧 這個建立在
Destroy it now, what's built on our pain
-
引き攣った笑みの その上に 建ってる
我們痛苦抽搐的笑容之上的
and our stretched smile
-
「理想郷=幻想」を
「烏托邦=幻想」
It’s an “utopia=illusion”
-
ダンスフロア 世界中 踊ってるつもりで
以為縱情歡跳的整個舞池都是我的世界
Dancefloor all over the world, we think we intend to dance
-
踊らされてる かもしれない
但或許只是 被操控著跳舞的
but we might be manipulated to dance
-
「フェイクショー」
「假表演」
“Fake show”
-
サヨナラしようか もう これでいいやって
要道別了嗎 還是就這樣算了吧
Should we say goodbye and tell them that this is enough,
-
安心の境界線 怯え引いた 弱さに
安心的界線後 是害怕畏縮的 軟弱
to the weakness that anxiously lined the boundary of safety
-
何度も僕らは 閉ざされた未来へ
我們一次又一次 向封閉的未來敲門
Again and again, we continue to knock on the closed future
-
ノックし続けて ひとひらの 答えに 手を伸ばす
朝答案的碎片伸出手
to reach out our hands for the broken piece of the answer
-
僕を信じてやれるのは この心だけだから
能夠相信我的 只有這顆心而已
Because this heart is the only one that can trust me,
-
いつか僕だけの「大切」を 抱き締めるため
為了有朝一日 能擁抱屬於我的「珍貴」
and so that I can hug my only “precious” someday