

難聴系男子が倒せない
鏡音リン

站長
難聴系男子が倒せない - 鏡音リン
- 作詞
- LamazeP
- 作曲
- LamazeP
- 發行日期
- 2016/07/05 ()
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=GNCQWFZxjvk
難聴 系 男子 が倒 せない
聽覺障礙系男子不會被擊倒
鏡音 リン
鏡音鈴
-
あのさのさ あのさのさ
那個啊 那個啊
-
僕の事 気づいてる?
注意到我了嗎?
-
このところ 少しずつ
這種地方 漸漸地
-
成長した気がしたよ!
感覺有點成長了!
-
あのさのさ あのさのさ
那個啊 那個啊
-
僕の事 気にしてる?
你有在意我嗎?
-
ほらそんなに照れなくてもいいのに
明明不用那麼害羞
-
もうちょっとだけ近づいちゃって
可以再靠過來一點
-
まじまじ見つめちゃっていいのに
明明認真注視著我也沒關係
-
「え? 勘違い?」
「咦? 搞錯了?」
-
それ恥かかせてるわけなの?
那是要讓我難堪嗎?
-
「そこが可愛いって?」
「“那點很可愛” 是?」
-
これ以上からかうのはやめて!!
不要再繼續嘲弄我了!!
-
鈍感男は嫌い だって
遲鈍的男生最討厭 因為
-
こんなにこんなにこんなにこんなに気づかない
竟然竟然竟然竟然完全沒發現
-
パイナップルかけても オレンジ添えつけても
就算加上鳳梨 再配上柳橙
-
酸っぱい思いにならない
也不能成為酸酸的回憶
-
本当の事が知りたい でも
就算想知道真正的事情
-
がっつりがっつりがっつりがっつり攻められない
堅固地堅固地堅固地堅固地無法進攻
-
意地悪なおまえに勝てる気なんてしない
根本贏不了壞心的你
-
大人になっても 追いつけない
就算變成大人也追不上
-
あのさのさ あのさのさ
那個啊 那個啊
-
僕の事 気づいてる?
你有注意到我嗎?
-
このところ 少しずつ
這種地方 漸漸地
-
冷たいような気がしたよ!
變得有些冷淡啦!
-
あのさのさ あのさのさ
那個啊 那個啊
-
僕の事 気にしてる?
你有在意我嗎?
-
日が経つに連れて構ってくれない
過了好多天都不理我
-
もうちょっとだけ優しくしちゃって
“再多溫柔一些”
-
ただ正直に言えないだけ……
但是沒辦法誠實地說出來……
-
「ねぇ……察して?」
「欸……快注意到啊?」
-
口に出さなきゃ分からないの?
不說出口就不明白嗎?
-
「ホントに馬鹿なんだから!」
「真的是個笨蛋嗎!」
-
イジケて涙が出ちゃいそうなの!
感到畏縮 眼淚都快掉下來了!!
-
鈍感男が憎い だって
遲鈍的男生最可恨 因為
-
こんなにこんなにこんなにこんなに気づかない
竟然竟然竟然竟然完全沒發現
-
レモン丸かじりで一緒に痛み分けしても
就算咬了整顆檸檬來平分痛苦
-
全然ダメージ効かない
完全沒有傷害
-
弱み一つも見せない から
一點弱點也找不到
-
がっつりがっつりがっつりがっつり攻められない
堅固地堅固地堅固地堅固地無法進攻
-
意地悪なおまえに勝てる気なんてしない
根本贏不了壞心的你
-
大人になっても 追いつけない
就算變成大人也追不上
-
妹扱いじゃ納得出来ない
把我當成妹妹 完全不能接受
-
複雑な僕になったのです
變得複雜的我
-
目をそらさないで お願い
拜託你不要撇開視線
-
いつだって全力アピールだよ?
我一直都是盡全力在推銷自己喔?
-
その瞳の色を 塗り替えて
塗改那雙眼的色彩
-
二度と逃さないよ 答えて!
再也不讓你逃走了 快回答!
-
あと一歩の所で届かない
只差一步還碰不到
-
耳の奥まで……
直到耳朵深處……
-
鈍感男は嫌い だって
遲鈍的男生最討厭 因為
-
こんなにこんなにこんなにこんなに気づかない
竟然竟然竟然竟然完全沒發現
-
パイナップルかけても オレンジ添えつけても
就算加上鳳梨 再配上柳橙
-
酸っぱい思いにならない
也不能成為酸酸的回憶
-
本当の事が知りたいでも
就算想知道真正的事情
-
がっつりがっつりがっつりがっつり攻められない
堅固地堅固地堅固地堅固地無法進攻
-
意地悪なおまえに勝てる気なんてしない
根本贏不了壞心的你
-
大人になっても 追いつけない
就算變成大人也追不上