lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
67

難聴系男子が倒せない - 鏡音リン

OFFICIAL FULL MV

作詞
LamazeP
作曲
LamazeP
發行日期
2016/07/05 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

難聴なんちょうけい男子だんしたおせない

聽力障礙系男子打不倒

鏡音かがみねリンりん

鏡音鈴


匯出歌詞 0
  • 1

    あのさのさ あのさのさ

    那個啊 那個啊

    Hey, hey. Hey, hey.

  • 2

    僕の事 気づいてる?

    你注意到我了嗎?

    Have you noticed me?

  • 3

    このところ 少しずつ

    這陣子 一點一點地

    Lately, little by little,

  • 4

    成長した気がしたよ!

    感覺自己成長了!

    I felt like I've grown!

  • 5

    あのさのさ あのさのさ

    那個啊 那個啊

    Hey, hey. Hey, hey.

  • 6

    僕の事 気にしてる?

    你在意我嗎?

    Are you concerned about me?

  • 7

    ほらそんなに照れなくてもいいのに

    看吧 明明不用那麼害羞也可以的

    Look, you don't have to be so shy,

  • 8

    もうちょっとだけ近づいちゃって

    明明再靠近一點點

    even though it would be fine to come just a little closer,

  • 9

    まじまじ見つめちゃっていいのに

    再目不轉睛地注視著我也可以的

    and it would be fine to stare at me intently.

  • 10

    「え? 勘違い?」

    「欸? 是誤會嗎?」

    "Eh? A misunderstanding?"

  • 11

    それ恥かかせてるわけなの?

    那是在讓我難堪嗎?

    Are you trying to embarrass me?

  • 12

    「そこが可愛いって?」

    「說那樣很可愛?」

    "That part of you is cute?"

  • 13

    これ以上からかうのはやめて!!

    別再這樣捉弄我了!!

    Stop teasing me any more than this!!

  • 14

    鈍感男は嫌い だって

    最討厭遲鈍的男生了 因為

    I hate dense guys, because

  • 15

    こんなにこんなにこんなにこんなに気づかない

    你竟然這麼這麼這麼這麼地察覺不到

    you don't notice this much, this much, this much, this much.

  • 16

    パイナップルかけても オレンジ添えつけても

    不論是淋上鳳梨 還是配上橘子

    Even if I pour pineapple or add orange,

  • 17

    酸っぱい思いにならない

    也不會感到酸澀

    it doesn't turn into a sour feeling.

  • 18

    本当の事が知りたい でも

    好想知道真相 但是

    I want to know the truth, but

  • 19

    がっつりがっつりがっつりがっつり攻められない

    就是沒辦法沒辦法沒辦法沒辦法大膽進攻

    I can't attack firmly, firmly, firmly, firmly.

  • 20

    意地悪なおまえに勝てる気なんてしない

    感覺贏不了你這個壞心眼的人

    I don't feel like I can win against a mean person like you.

  • 21

    大人になっても 追いつけない

    就算長大成人 也追不上

    Even when I become an adult, I won't be able to catch up.

  • 22

    あのさのさ あのさのさ

    那個啊 那個啊

    Hey, hey. Hey, hey.

  • 23

    僕の事 気づいてる?

    你注意到我了嗎?

    Have you noticed me?

  • 24

    このところ 少しずつ

    這陣子 一點一點地

    Lately, little by little,

  • 25

    冷たいような気がしたよ!

    感覺你有點冷淡!

    I felt like you were being cold!

  • 26

    あのさのさ あのさのさ

    那個啊 那個啊

    Hey, hey. Hey, hey.

  • 27

    僕の事 気にしてる?

    你在意我嗎?

    Are you concerned about me?

  • 28

    日が経つに連れて構ってくれない

    隨著日子過去 你都不理我了

    As the days pass, you won't pay attention to me.

  • 29

    もうちょっとだけ優しくしちゃって

    再溫柔一點點嘛

    If only you'd be just a little bit kinder,

  • 30

    ただ正直に言えないだけ……

    只是無法坦率地說出來而已…

    it's just that I can't say it honestly...

  • 31

    「ねぇ……察して?」

    「吶……你察覺到了嗎?」

    "Hey... can't you sense it?"

  • 32

    口に出さなきゃ分からないの?

    不說出來你就不知道嗎?

    Do you not understand unless I say it out loud?

  • 33

    「ホントに馬鹿なんだから!」

    「你真是個笨蛋!」

    "You really are an idiot!"

  • 34

    イジケて涙が出ちゃいそうなの!

    委屈到眼淚都快掉出來了!

    I'm sulking so much that tears are about to come out!

  • 35

    鈍感男が憎い だって

    憎恨遲鈍的男生 因為

    I detest dense guys, because

  • 36

    こんなにこんなにこんなにこんなに気づかない

    這麼這麼這麼這麼地沒察覺

    you don't notice this much, this much, this much, this much.

  • 37

    レモン丸かじりで一緒に痛み分けしても

    就算一起生啃檸檬分擔痛苦

    Even if we share the pain by biting into a whole lemon together,

  • 38

    全然ダメージ効かない

    也完全沒有效果

    it doesn't do any damage at all.

  • 39

    弱み一つも見せない から

    因為你連一個弱點都不展現出來

    Since you don't show even a single weakness,

  • 40

    がっつりがっつりがっつりがっつり攻められない

    就是沒辦法沒辦法沒辦法沒辦法大膽進攻

    I can't attack firmly, firmly, firmly, firmly.

  • 41

    意地悪なおまえに勝てる気なんてしない

    感覺贏不了你這個壞心眼的人

    I don't feel like I can win against a mean person like you.

  • 42

    大人になっても 追いつけない

    就算長大成人 也追不上

    Even when I become an adult, I won't be able to catch up.

  • 43

    妹扱いじゃ納得出来ない

    被當成妹妹對待 無法接受

    I can't be satisfied with being treated like a younger sister.

  • 44

    複雑な僕になったのです

    我已經變成心情複雜的我了

    I have become a complicated version of myself.

  • 45

    目をそらさないで お願い

    請不要移開視線 拜託你

    Don't look away, please.

  • 46

    いつだって全力アピールだよ?

    我無論何時都是全力在展現自己喔?

    I'm always appealing to you with all my might, you know?

  • 47

    その瞳の色を 塗り替えて

    將那瞳孔的顏色 重新塗改

    Repainting the color of those eyes,

  • 48

    二度と逃さないよ 答えて!

    我不會再讓你逃走了 回答我!

    I won't let you escape again, answer me!

  • 49

    あと一歩の所で届かない

    就在差最後一步的地方 卻傳達不到

    At just one step away, it doesn't reach,

  • 50

    耳の奥まで……

    直到耳朵深處……

    all the way into your ears...

  • 51

    鈍感男は嫌い だって

    最討厭遲鈍的男生了 因為

    I hate dense guys, because

  • 52

    こんなにこんなにこんなにこんなに気づかない

    你竟然這麼這麼這麼這麼地察覺不到

    you don't notice this much, this much, this much, this much.

  • 53

    パイナップルかけても オレンジ添えつけても

    不論是淋上鳳梨 還是配上橘子

    Even if I pour pineapple or add orange,

  • 54

    酸っぱい思いにならない

    也不會感到酸澀

    it doesn't turn into a sour feeling.

  • 55

    本当の事が知りたいでも

    好想知道真相 但是

    I want to know the truth, but

  • 56

    がっつりがっつりがっつりがっつり攻められない

    就是沒辦法沒辦法沒辦法沒辦法大膽進攻

    I can't attack firmly, firmly, firmly, firmly.

  • 57

    意地悪なおまえに勝てる気なんてしない

    感覺贏不了你這個壞心眼的人

    I don't feel like I can win against a mean person like you.

  • 58

    大人になっても 追いつけない

    就算長大成人 也追不上

    Even when I become an adult, I won't be able to catch up.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕