lyrics-1
translate
0
站長
117

ゴースト - amazarashi

OFFICIAL FULL LYRIC

作詞
秋田ひろむ
作曲
秋田ひろむ
發行日期
2025/04/09 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

ゴーストごーすと

鬼魂

amazarashi


匯出歌詞 4
  • 1

    振り返れば果てしない ゴールはそう遠くない

    回首望去無邊無際 終點其實並不遙遠

  • 2

    住宅地のジムノペディ BGMの旅行記

    住宅區的吉姆諾佩迪(Gymnopédies) 背景音樂的旅行日記

  • 3

    僕ら息をしていたよ 月明りに夏の匂い

    我們曾呼吸著啊 月光下夏天的氣息

  • 4

    何かから隠れてた 僕らずっと隠れてた

    躲避著什麼 我們一直都在躲藏

  • 5

    間違いだと言われても 失敗と揶揄されても

    即使被說是錯誤 即使被嘲笑是失敗

  • 6

    僕には分からないんだよ 同じ言葉を話せよ

    我無法理解啊 說同樣的語言吧

  • 7

    正しくなんてなくていい 優しくなんてなくていい

    不正確也沒關係 不溫柔也沒關係

  • 8

    自分勝手が丁度いい 今日が君のバースデイ

    任性妄為剛剛好 今天是你的生日

  • 9

    ひた隠した心の奥底

    深藏在內心深處

  • 10

    処刑されちゃうかも 全部ばれてしまったら

    要是全部被揭穿了 可能會被處刑吧

  • 11

    君の記憶から涙は消えろ

    眼淚從你的記憶中消失吧

  • 12

    良かったことだけ数えて笑えたら

    如果只數著美好的事能笑出來的話

  • 13

    また明日ここで会おう

    明天再在這裡相見吧

  • 14

    忘れ去られた窓際のゴースト

    被遺忘在窗邊的鬼魂

  • 15

    持たざることが図らずも武器になる

    一無所有卻意外地成為了武器

  • 16

    這い上がるときにだけ

    只有在奮力向上爬時

  • 17

    さよならを言いに来たよ 寂しいけど出かけるよ

    我是來道別的喔 雖然寂寞但要出發了

  • 18

    ずっと傍にいたいけど やりたいことがあるんだ

    雖然想一直待在你身邊 但我有想做的事

  • 19

    星の影で暮らしては 唾を吐いてた虫けら

    在星星的陰影下生活 吐著唾沫的蟲子

  • 20

    見返す覚悟はしてた それが唯一のアイデア

    已做好回頭的覺悟 那是唯一的想法

  • 21

    最悪な最後にならなきゃいいな

    希望不要是最糟糕的結局

  • 22

    笑って終わりたいなんて 僕は贅沢かな

    想笑著結束什麼的 我是不是太奢侈了呢

  • 23

    君の未来から涙は消えろ

    眼淚從你的未來中消失吧

  • 24

    朝日射す部屋で包まって笑えたら

    如果能在朝日照耀的房間裡依偎著歡笑

  • 25

    また明日ここで会おう

    明天我們再在這裡相見吧

  • 26

    忘れ去られた窓際のゴースト

    被遺忘在窗邊的鬼魂

  • 27

    許される側じゃなくて許すんだ

    不是被原諒的一方 而是去原諒

  • 28

    君自身の世界を

    你自己的世界

  • 29

    指で辿る過去サムネイル

    用手指追溯過去的縮圖

  • 30

    ピント外れた記念写真

    失焦的紀念照片

  • 31

    スマホの中去年の動画 笑ってたけどすっかり忘れてしまってた

    手機裡去年的影片 雖然笑了卻完全忘記了

  • 32

    しくじった過去は数知れず

    失敗的過去不計其數

  • 33

    けど果たせば いつぞやの屈辱だって打ち消す

    但如果能實現 就連曾經的屈辱也能消除

  • 34

    終わり認めなけりゃ今日が前書きになる

    若不承認結束 今天就會成為前言

  • 35

    そしてそれが まぎれない起承転結の起になる

    而那 將會成為無可置疑的起承轉合之「起」

  • 36

    君の視界から涙は消えろ

    眼淚從你的視野中消失吧

  • 37

    過去は全部消したって構わない

    過去全部抹去也無妨

  • 38

    これからに会いに行こう

    去迎接未來吧

  • 39

    忘れ去られた窓際のゴースト

    被遺忘在窗邊的鬼魂

  • 40

    失くした分は受け取って構わない

    失去的部分就接受也無妨

  • 41

    またいつかここで会おう

    改天再在這裡相見吧

  • 42

    誰の指図も聞かない 誰の地図も辿らない

    不聽從任何人的指示 不追隨任何人的地圖

  • 43

    そのままで芸術的 描く汚いと綺麗

    就這樣充滿藝術性 描繪著骯髒與美麗

  • 44

    正しくなんてなくていい 優しくなんてなくていい

    不正確也沒關係 不溫柔也沒關係

  • 45

    自分勝手が丁度いい 今日が僕のバースデイ

    任性妄為剛剛好 今天是我的生日

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕