
不器用に 君のとなり
前島亜美
站長
不器用に 君のとなり - 前島亜美
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 藤林聖子
- 作曲
- YOSHIHIRO(KEYTONE)
- 編曲
- YOSHIHIRO(KEYTONE)
- 發行日期
- 2025/11/12 ()
電視動畫《不中用的前輩。》(日語:不器用な先輩。)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
不器用 に 君 のとなり
笨拙地 在你的身旁
前島亜美
-
1
当たり前の毎日今は なんだか愛おしい
平凡的每一天如今 不知為何變得珍貴
These ordinary days now feel somehow precious
-
2
騒がしくて優しい時間 どうか消えないで
喧鬧卻溫柔的時光 請不要消失
This noisy and gentle time, please don't disappear
-
3
頬あたる風髪を撫でて 過去へ流れていった
拂過臉頰的風輕撫著頭髮 流向過去
The wind hitting my cheeks stroked my hair and flowed into the past
-
4
俯いてた顔を上げたら 世界が変わるよ
如果抬起低垂的臉龐 世界將會改變哦
If you lift your head from looking down, the world will change
-
5
傷つくのも 傷つけるのも怖いから
因為害怕受傷 也害怕傷害別人
Because I'm afraid of getting hurt and hurting others
-
6
隠した気持ち 動き出しそう
隱藏的心情 好像要開始蠢蠢欲動
My hidden feelings seem ready to start moving
-
7
君が私の声を聞いてる そして微笑むから
因為你聽見了我的聲音 並且對我微笑
Because you listen to my voice and then you smile
-
8
孤独より 強くなれる 気持ち知ったよ
我才明白了 有種心情能比孤獨更堅強
I've learned a feeling that can become stronger than loneliness
-
9
言葉の裏の 想いさえも 理解しようとしてくれる
就連言語背後的想法 你也試著去理解
Even the thoughts behind my words, you try to understand them
-
10
不器用な私ありのまま 守ってみたいもの Believer
我想守護那個 笨拙又真實的我 Believer
Just as I am, clumsy—it's something I want to try to protect, Believer
-
11
無意識に 強がってみせた 平気なフリしてた
無意識地 逞強了起來 假裝著毫不在意
Unconsciously, I showed strength and pretended to be fine
-
12
素直になるって難しい …考えすぎてる
要變得坦率 好困難 …是我想太多了
Becoming honest is difficult... I'm overthinking it
-
13
まだ 気づいたばかりで
雖然才剛察覺
I've only just noticed it
-
14
まだ ぎこちないけどね
雖然還很生疏呢
It's still awkward, isn't it?
-
15
いつか もらった優しさ 躊躇わず返せたら
總有一天 若能毫不猶豫地回報曾經得到的溫柔
If someday I could return the kindness I received without hesitation
-
-
16
君が私のとなり歩く 同じ未来を見て
你走在我的身旁 看著同樣的未來
You walk beside me, looking at the same future
-
17
見慣れた景色が突然 きらめいてくるよ Believer
熟悉的景色突然間 開始閃閃發光 Believer
The familiar scenery suddenly starts to sparkle, Believer
-
18
誰だって自分を 信じきれなくて 臆病になって
任誰都有 無法完全相信自己 而變得膽怯的時候
Anyone can fail to believe in themselves completely and become cowardly
-
19
それでも誰かが 寄り添ってくれたら 癒える傷もある
即使如此 若有人陪伴在身旁 也有能治癒的傷口
Even so, if someone stays close to you, there are wounds that can heal
-
20
やっと出会えた 愛しさ
終於遇見了 這份珍愛
I've finally encountered this preciousness
-
21
君が私の声を聞いてる そして微笑むから
因為你聽見了我的聲音 並且對我微笑
Because you listen to my voice and then you smile
-
22
孤独より 強くなれる 好きっていう気持ち
稱為「喜歡」的心情 比孤獨更堅強
This feeling called "love" can become stronger than loneliness
-
23
言葉の裏の 想いさえも 理解しようとしてくれる
就連言語背後的想法 你也試著去理解
Even the thoughts behind my words, you try to understand them
-
24
不器用な私ありのまま 守ってみたいもの Believer
我想守護那個 笨拙又真實的我 Believer
Just as I am, clumsy—it's something I want to try to protect, Believer
-
25
大事にしたいの Believer
想要好好珍惜 Believer
I want to treasure it, Believer
