 
        
REASON
ゆず
 
        站長
REASON - ゆず
電視動畫《HUNTER×HUNTER 獵人》(日文:ハンター×ハンター)59話~75話、147話片尾曲。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1942063
REASON
ゆず
柚子
- 
            いるよ 傍に 一番近く 我在喔 在你身旁最近的地方 
- 
            今は ただそれだけでいいから 現在只要這樣就足夠了 
- 
            いつかそっと 言いかけた 哪天偷偷的 把當時你正要說的 
- 
            夢の続きを 聞かせてよ 那個夢想的後續 告訴我吧 
- 
            wo woo... 
- 
            僕らにどんな世界が 道無き道の先に待ってる 在無路可走的道路盡頭 是怎樣的世界在等著我們 
- 
            声なき声はこのまま どこにも届かずに消えてゆくの 無聲的聲音就這樣 沒有傳達到任何地方的消失了 
- 
            忘れない 昨日の記憶 昨天的記憶無法忘記 
- 
            消せない 今日の後悔も 今天的後悔也不會消去 
- 
            投げ捨て がむしゃらに 明日を目指す 拋下吧 不顧一切向明日邁進 
- 
            朝陽に 照らされた傷 笑い合って 被早晨的陽光照亮的傷口正在笑著 
- 
            終わること無い旅を 続けよう 繼續沒有終止的旅程吧 
- 
            向かい風と知っていながら 即便知道是逆風 
- 
            それでも進む理由がある 也有前進的理由 
- 
            だから友よ 老いてく為だけに生きるのはまだ早いだろう 所以朋友啊 現在就只為了老去而活著還太早了吧 
- 
            身につけたもの 抱え込んだもの 身負的事物 懷抱的東西 
- 
            手放した時 始まる何か 放手的瞬間再開始吧 不論是什麼 
- 
            上手く生きてく レシピを破り捨てて 把公式丟掉 好好的活下去吧 
- 
            感じるreason そう僕らのやり方で 能感覺到原因 那才是我們的做法 
- 
            wo woo... 
- 
            夜の風が 記憶を掻き乱す 夜晚的風擾亂著記憶 
- 
            逃げ出せたはずなのに 同じ場所 明明應該逃了出去 卻還在一樣的地方 
- 
            ひとり ゆらり のらり くらり 獨自一人 顫抖著 慵懶的 
- 
            月を眺めて 君は 眺望著明月 
- 
            救いを願う 祈禱能夠拯救你 
- 
            長い旅路 僕ら強くなった 在漫長的旅途中 我們變得更堅強 
- 
            でも癒えない傷 また疼き出す 但是無法痊癒的傷口還在疼痛著 
- 
            何も言わない だけど僕は分かっているから 什麼都不用說 因為我自己明白 
- 
            ほら 空が明けゆく 看啊 天空放晴了 
- 
            いるよ 傍に 一番近く 我在喔 在你身旁最近的地方 
- 
            今は ただそれだけでいいから 此刻只要這樣就足夠了 
- 
            いつかそっと 言いかけた 哪天偷偷的 把當時你正要說的 
- 
            夢の続きを 聞かせてよ 那個夢想的後續告訴我吧 
- 
            聞かせてよ 告訴我吧 
- 
            キコエルソノコエガ オモカゲヨミガエル 聽到了 那個聲音 喚醒了記憶 
- 
            向かい風と知っていながら 即便知道是逆風 
- 
            それでも進む理由がある 也有繼續前進的理由 
- 
            だから友よ 老いてく為だけに生きるのはまだ早いだろう 所以朋友啊 現在就為了老去而活著還太早了吧 
- 
            汗にまみれて 泥にまみれて 沾滿汗水 沾滿泥土 
- 
            手にしたものはみっともないかな? 手中的成果很差勁嗎? 
- 
            誰かが決める勲章はほしくない 那由別人決定的勳章才不想要呢 
- 
            聴こえる RHYTHM 聽見了 那節奏 
- 
            いるよ 傍に 一番近く 我在喔 在你身旁最近的地方 
- 
            今は ただそれだけでいいから 此刻只要這樣就足夠了 
- 
            いつかきっと 辿り着く 總有一天一定會找到你 
- 
            僕らの未来へ 動き出す 朝著我們的未來出發吧 
- 
            今確かに そう僕らのやり方で 沒錯 此刻用我們的方式吧 
- 
            wo woo... 
































