lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
RURU
106

Carry On - 黒沢健一

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
黒沢健一
作曲
黒沢健一
編曲
岡井大二・黒沢健一・遠山裕
發行日期
2001/11/21 ()

電視動畫《HUNTER×HUNTER》(日語:ハンター×ハンター)OVA片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Carry On

黒沢くろさわ健一けんいち


匯出歌詞 0
  • 1

    何か特に言いたい事など あるわけではないし

    並沒有什麼特別想說的事情

    It's not that I have anything in particular that I want to say,

  • 2

    何かについて 僕は正しい あるいは 役立たず

    也沒有什麼關於我是對的或是無用的

    And it's not about whether I am right about something, or if I am useless.

  • 3

    ガラクタを山のように積んで 君を訪ねて行く

    堆積如山的垃圾 我帶著它們去找你

    Piling up junk like a mountain, I am going to visit you.

  • 4

    名前を言い忘れていたけど 重要な事じゃない

    雖然忘了說出名字 但這也不是什麼重要的事

    I forgot to mention my name, but it is not an important thing.

  • 5

    そのまま続くよ Carry On

    就這樣繼續下去吧 Carry On

    It will continue just like that, Carry On,

  • 6

    何も変わらず 日々は過ぎて行くだけ

    什麼都沒有改變 日子就這樣過去

    Without anything changing, the days just pass on by.

  • 7

    またどこかで同じ声がしたって

    即使在某處又聽見相同的聲音

    Even if the same voice is heard again somewhere,

  • 8

    そのままでいい

    這樣就好

    It is fine just as it is.

  • 9

    適当に空いた席に座り 空を眺めている

    隨意坐在空著的座位上 眺望著天空

    Sitting down in a randomly vacant seat, I am gazing at the sky.

  • 10

    きれいにペイントしたプラズマ 今日も待ち続ける

    被漂亮粉刷的等離子 今天也在繼續等待

    The beautifully painted plasma continues to wait today as well.

  • 11

    誰もが乗りたかったメリーゴーランド 僕はすぐに降りた

    人人都想搭乘的旋轉木馬 我卻很快就下來了

    The merry-go-round that everyone wanted to ride, I got off it right away.

  • 12

    嘘も本当もひっくるめて 全部 君にあげる

    真實與謊言都包括在內 全部都給你

    Lumping together both lies and truth, I will give it all to you.

  • 13

    そのまま続くよ Carry On

    就這樣繼續下去吧 Carry On

    It will continue just like that, Carry On,

  • 14

    何も変わらず 日々は過ぎて行くだけ

    什麼都沒有改變 日子就這樣過去

    Without anything changing, the days just pass on by.

  • 15

    またどこかで同じ声がしたって

    即使在某處又聽到同樣的聲音

    Even if the same voice is heard again somewhere,

  • 16

    そのままでいい

    這樣就好

    It is fine just as it is.

  • 17

    君に何か言いたい事など あるわけではないし

    並沒有什麼特別想說的事情

    It's not that I have anything that I want to say to you,

  • 18

    何かについて 僕は正しい あるいは 役立たず

    也沒有什麼關於我是對的或是無用的

    And it's not about whether I am right about something, or if I am useless.

  • 19

    すぐに忘れてしまう物事 流れて行く時間

    很快就會被遺忘的事物 流逝的時光

    Things that are easily forgotten completely, and the flowing time.

  • 20

    嘘も本当もひっくるめて 全部 君にあげる

    真實與謊言都包括在內 全部都給你

    Lumping together both lies and truth, I will give it all to you.

  • 21

    そのまま続くよ Carry On

    就這樣繼續下去吧 Carry On

    It will continue just like that, Carry On,

  • 22

    何も変わらず 日々は過ぎて行くだけ

    什麼都沒有改變 日子就這樣過去

    Without anything changing, the days just pass on by.

  • 23

    またどこかで同じ声がしたって

    即使在某處又聽到同樣的聲音

    Even if the same voice is heard again somewhere,

  • 24

    そのままでいい

    這樣就好

    It is fine just as it is.

  • 25

    そのままでいい

    這樣就好

    It is fine just as it is.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕