lyrics-1
translate
0
站長
711

白く咲く花 - 小倉唯

中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=545589178

歌詞
留言 0

しろはな

小倉おぐらゆい


匯出歌詞 0
  • 1

    かせたいゆめいま ばたく

    朝著心中嚮往的夢想 展翅翱翔吧

  • 2

    木立きたちがまっすぐ そら目指めざ

    樹梢筆直地伸向天空

  • 3

    あお勇気ゆうきまぶしい

    空隙間灑落的陽光 幽翠的葉子 因勇氣而璀璨耀眼

  • 4

    うたうように鼓動こどう きみもわたし

    響奏般的心跳 將你我共鳴

  • 5

    らしてる 祝福しゅくふくなか まれて以来いらい

    祝福中誕生以來

  • 6

    ひかり 希望きぼうばかりじゃない

    並非只有光明與希望

  • 7

    絶望ぜつぼうかんじるのも標準ひょうじゅん装備そうび(スタンダード)

    絶望的感覺也是習以為常

  • 8

    いびつなこころ いて…

    懷著扭曲的心靈…

  • 9

    本音ほんねげて うそついて 正解せいかいってなんだ?

    隱藏真心 撒謊掩飾 得到的答案是什麼?

  • 10

    本当ほんとうに“しい” ただ“したい”ことにきていたいんだ

    真的只“想要”為了自己“想做”的事而活著

  • 11

    一途いちずさを武器ぶきまれぬになれ

    將毅力作為武器 化作不滅的萌芽

  • 12

    なみださえも はなそだてるちからに

    就連淚水也能化為孕育花朵和果實的力量

  • 13

    かいかぜいま 気高けだか

    此刻的我志高氣揚 迎風出發

  • 14

    Smartphone(てのひら)の電源でんげん(スイッチ) オフったら現実げんじつ

    關閉手機電源 即為現實

  • 15

    タグなんてつけれない 唯一無二ゆいいつむに日々ひび(ひ)

    獨一無二的時光 不會被貼上標籤

  • 16

    だれかに「いいね」とわれなくても

    即使沒人會對我說「真好啊」

  • 17

    自分じぶんで そう、「よかった」とえる人生じんせいがいい

    我也會擁有「太好了」這般話的人生

  • 18

    脆弱ぜいじゃく強靭きょうじん混沌こんとん(カオス)なこころ

    堅韌與脆弱 混亂交織的心靈

  • 19

    経験けいけんだけが明日あした地図ちずに…

    只有獲取更多經驗 才能展開未來藍圖…

  • 20

    ながきにかれ かげがく平穏へいおんってなんだ?

    隱藏身影 得到的平靜又是什麼?

  • 21

    本当ほんとうに“いとしい” ただ“とうとい”ことにくしてたいんだ

    真的只想為了自己“所愛”和“珍惜”的事 傾盡所有

  • 22

    よごれたって綺麗きれい 無傷むきずきよらは

    毫無瑕疵的純潔 即使被玷污也依舊美麗

  • 23

    とっくに すこ似合にあわない季節きせつ(ばしょ)までたから

    因為早就身處不適之處

  • 24

    あらしにもしなう えだのような優美ゆうび

    暴風中也能像樹枝般優美

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕