
StarRingChild
Aimer
站長
StarRingChild - Aimer
電視動畫《機動戰士鋼彈UC》(日語:機動戦士ガンダムUC)片尾曲
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2450765
StarRingChild
星輝之子
Aimer
-
1
Please hear me I will tell you
請聽我說 我將會告訴你
-
2
Please sing to me I want hear your voice
請你對著我唱 我想聽見你的歌聲
-
3
Please hear me I will tell you
請側耳聽我說 我將對你細說
-
4
nanananana nanananana Starringchild…
星輝之子的故事
-
5
素直に開ければ 触れる芽を
將只要把筆記本坦然打開便能撫摸的新芽
-
6
大人びたセリフの陰に隠した
藏在大人道理的話語影中
-
7
背伸びして覗いた街は揺れてる
此時舒展身軀瞥見的城市 卻在恐懼中搖晃
-
8
遠ざかるあの日の約束も
漸漸遠去的 那天的約定也好
-
9
色褪せてしまえばすり替えられる
褪了色的話便能隨意塗改
-
10
本当と嘘を混ぜた強がりは
逞強混雜著真心與謊言
-
11
見失った声を隠せない
完全無法隱藏那自己已經無法發聲的事實
-
12
Star・Ring・Child
如星光般閃爍微光的孩子啊
-
13
この震えた鼓動握れば 音を鳴らせる
只要仔細感受那份顫抖 便能喚醒你的心跳
-
14
まだ小かった頃の手が描く全てに
在那樣的恐懼裡 正如仍然年幼的自己所畫下的那些藍圖一樣
-
15
ノートからはみ出す未来がいた
肯定也有著會從筆記本展翅高飛的未來
-
-
16
ザラついた響きばかり選んで
總是挑到了佈滿塵埃的起音
-
17
耳鳴り止まず ノイズまた被せる
耳鳴不曾止息 又深陷於噪音之中
-
18
歪んだ膜はもう真意も拾えないまま
扭曲了的耳膜與聽覺 至今 仍無法拎起聲音中的真意
-
19
弱さを忘れた足音リズム
忘卻了懦弱的跫音 迴盪如旋律一般
-
20
無垢な愛の詞(うた)さえかき消してゆく
甚至抹滅了歌唱愛戀的無暇詞曲
-
21
演じる意味はどこもブレたまま
就這麼持續演示著破綻百出的演出
-
22
見失った線は繋げない
迷失了的心也永遠無法相通
-
23
ちらかった星空に似ている願いが こわく見えた
那如星砂般散亂的無數願望 映在眼中卻充滿了恐懼
-
24
臆病に飾った言葉振り回しても どこもかすらない
即使真心喊出自己的脆弱試著反駁 那些願望 卻從來不曾缺損
-
25
Star・Ring・Child
如星斗般閃耀的孩子啊
-
26
この震えた身体もまだ 音を鳴らせる
即使是這顫抖的身軀 仍然能發出聲音
-
27
あの小かった頃の手が描く全てに
在這樣的顫抖之中 正如仍然年幼的自己所畫下的所有藍圖一樣
-
28
ノートからはみ出す願いがいた
肯定也有著會從筆記本中破窗而出的願望
-
29
手を振らない子供達が 終らせなかった
最後的最後 那些忘記繪畫的孩子們阻止了終焉
-
30
好きに広がる宝地図
畫下的那些皆是隨自己喜愛而不斷延伸的藏寶圖
-
-
31
あの場所で答えなんて 欠片さえいらなかった
在藏寶的地方到底有些什麼 根本從來都不重要
-
32
一秒に詰めた世界
這是個只有一秒鐘的世界啊
-
33
駆け出した 無邪気な色は ぶつかり合っても
那些剛認識顏色而純真的色彩 即使覆蓋混合
-
34
塗り上げる音忘れない
卻都不會忘記畫上新顏色時的聲音
-
35
なぞられた答えなんて ここに必要ないから
正因為那些已經被轉寫過的答案 在這裡並不需要
-
36
一秒に見えた世界を 次へ
所以看著這僅有一秒鐘的世界 請畫下下一頁
