lyrics-1
translate

彼女をください
recog
此曲目前沒有翻譯
站長
688
歌詞
留言 0
彼女 をください
請賜我女朋友
recog
-
1
今己の願い事が叶うならば
現在要是我的願望可以實現的話
-
2
彼女が欲しい
我想要有一個女朋友
-
3
彼女いない暦=年齢
沒有女朋友的日子 和年齡一樣長
-
4
こんなヤツに愛をください
請給這樣的傢伙一些愛吧
-
5
この世知辛い社会の中で
在這生活艱困的社會裡
-
6
モテて生きたいよ
很想受歡迎地活下去
-
7
悲しいほどに 惨めな俺に
這麼悲哀 悽慘的我
-
8
彼女一人だけください
請賜我一個女朋友吧
-
9
今富とか名誉なんざいらねえけど
現在雖然財富、名譽什麼的都不要
-
10
彼女は欲しい
不過想要一個女朋友
-
11
高二のときフラれたこと
高二時被女孩甩掉的情景
-
12
今もたまに夢に見ている
現在偶爾還會在夢裡見到
-
13
このやるせない世界の中で
我想在憂愁苦悶的世界裡
-
14
愛に生きたいよ
為了愛而活下去
-
15
悲しいくらい 切ない夜は
在悲傷難過的夜晚
-
-
16
フラレ話聞いて (他人の不幸で) メシウマ
聽聽被甩的故事 (利用別人的不幸遭遇) 把快樂建築在別人的痛苦上
-
17
イケメンに・・・モテてるやつにこの俺の・・・・
你們這些帥哥和很受歡迎的傢伙們
-
18
こんな俺の・・この気持ちが分かってたまるかあああああああああああああ
這個我、這樣的我的心情 你們真的能了解、真的忍受得了嗎!
-
19
この大空に大きな声で
好想對著這片天空
-
20
吠えてやりたいよ
大聲地喊叫
-
21
「ただイケだけが真理な世界」
「只有帥哥才是真理的世界」
-
22
俺はブチギレて
我實在很不爽
-
23
イケメンじゃない自分のことを
很希望喜歡上
-
24
好きになりたいよ
不是帥哥的自己啊
-
25
「強く気高く!」そう言い聞かせ
「好棒好有格調!」想讓別人以為如此
-
26
俺は今日もまた生きてく
我今天也會繼續生活下去
