

彼女をください
recog

站長
684
歌詞
留言 0
彼女 をください
請賜我女朋友
recog
-
今己の願い事が叶うならば
現在要是我的願望可以實現的話
-
彼女が欲しい
我想要有一個女朋友
-
彼女いない暦=年齢
沒有女朋友的日子 和年齡一樣長
-
こんなヤツに愛をください
請給這樣的傢伙一些愛吧
-
この世知辛い社会の中で
在這生活艱困的社會裡
-
モテて生きたいよ
很想受歡迎地活下去
-
悲しいほどに 惨めな俺に
這麼悲哀 悽慘的我
-
彼女一人だけください
請賜我一個女朋友吧
-
今富とか名誉なんざいらねえけど
現在雖然財富、名譽什麼的都不要
-
彼女は欲しい
不過想要一個女朋友
-
高二のときフラれたこと
高二時被女孩甩掉的情景
-
今もたまに夢に見ている
現在偶爾還會在夢裡見到
-
このやるせない世界の中で
我想在憂愁苦悶的世界裡
-
愛に生きたいよ
為了愛而活下去
-
悲しいくらい 切ない夜は
在悲傷難過的夜晚
-
フラレ話聞いて (他人の不幸で) メシウマ
聽聽被甩的故事 (利用別人的不幸遭遇) 把快樂建築在別人的痛苦上
-
イケメンに・・・モテてるやつにこの俺の・・・・
你們這些帥哥和很受歡迎的傢伙們
-
こんな俺の・・この気持ちが分かってたまるかあああああああああああああ
這個我、這樣的我的心情 你們真的能了解、真的忍受得了嗎!
-
この大空に大きな声で
好想對著這片天空
-
吠えてやりたいよ
大聲地喊叫
-
「ただイケだけが真理な世界」
「只有帥哥才是真理的世界」
-
俺はブチギレて
我實在很不爽
-
イケメンじゃない自分のことを
很希望喜歡上
-
好きになりたいよ
不是帥哥的自己啊
-
「強く気高く!」そう言い聞かせ
「好棒好有格調!」想讓別人以為如此
-
俺は今日もまた生きてく
我今天也會繼續生活下去