

うたかた花火
supercell

麻吉
うたかた花火 - supercell
- 作詞
- ryo
- 作曲
- ryo
- 編曲
- ryo
- 發行日期
- 2010/08/25 ()
電視動畫《火影忍者疾風傳》(日語:NARUTO -ナルト- 疾風伝)片尾曲ED14

中文翻譯
うたかた花火
泡沫煙火
supercell
-
あふれる人で にぎわう八月末のお祭り
擁擠的人潮中 熱鬧的八月末祭典
-
浴衣を着て下駄も履いて からん ころん 音をたてる
穿著浴衣 踩著木屐 發出“喀啷喀啷”的聲響
-
ふいにあがった花火を二人で見上げた時
當我們兩人突然抬頭看著升起的煙火時
-
夢中で見てる君の顔を そっと盗み見たの
我偷偷地瞥了一眼你專心看著煙火的臉龐
-
君の事嫌いになれたらいいのに
要是能討厭你就好了
-
今日みたいな日にはきっと また思い出してしまうよ
像今天這樣的日子 一定又會讓我想起你
-
こんな気持ち 知らなきゃよかった
真希望自己從未知曉這份心情
-
もう二度と会えることもないのに 会いたい 会いたいんだ
明明再也無法相見 卻好想見你 好想見你啊
-
今でも想う 君がいた あの夏の日を
至今仍思念著有你在的那個夏日
-
少し疲れて二人 道端に腰掛けたら
稍微疲倦的兩人 在路邊坐下的時候
-
遠く聞こえるお囃子の音 ひゅるりら 鳴り響く
遠處傳來祭典音樂的聲音 咻嚕哩啦地迴盪著
-
夜空に咲いた 大きな大きな錦冠
夜空中綻放著巨大無比的錦冠煙火
-
もう少しで夏が終わる ふっと切なくなる
夏天就快結束了 突然感到一陣心酸
-
逆さまのハートが打ちあがってた
倒過來的愛心煙火升上夜空
-
あははって笑いあって 好きだよって キスをした
我們哈哈大笑著 說著「我喜歡你」 然後親吻了
-
もう忘れよう 君のこと全部 こんなにも悲しくて
忘掉吧 關於你的一切 是如此悲傷
-
どうして 出会ってしまったんだろう
為什麼我們會相遇呢
-
目を閉じれば 今も君がそこにいるようで
閉上眼睛 彷彿你現在還在那裡
-
甘い吐息 微熱を帯びる私は君に恋した
甜美的嘆息 帶著微熱的我愛上了你
-
その声に その瞳に
愛上你的聲音 愛上你的眼眸
-
気づけば時は過ぎ去ってくのに
回過神來 時間卻已流逝
-
まだ君の面影を探して
卻仍在尋找你的身影
-
一人きりで 見上げる花火に 心がちくりとした
獨自一人仰望煙火 心頭一陣刺痛
-
もうすぐ次の季節が やって来るよ
下一個季節很快就要來臨了
-
君と見てたうたかた花火
和你一起看過的泡沫煙火
-
今でも想う あの夏の日を
至今仍思念著那個夏日