

ボク時々、勇者
ROOT FIVE

雨
ボク時々、勇者 - ROOT FIVE
成員:koma'n、ぽこた、みーちゃん、けったろ、蛇足(蛇足2015年3月25日宣布畢業消息,同年10月31日後即正式從組合中畢業)
中文翻譯轉自:http://ameblo.jp/bereatta/entry-11408631661.html
ボク 時々 、勇者
我,偶爾是勇者
ROOT FIVE
-
思い通りなんていかないもので
總是無法隨心所願
-
これはもう何度目かのコンティニュー
已經不知道是第幾次的重來
-
「誰だってそうだろ 僕だってそうだよ」
「不管誰都是那樣的吧 我自己也是一樣」
-
言い訳ばかり上手くなってく 嫌だな
唯有愈來愈擅長為自己找藉口 真討厭
-
「勇者みたいになれたなら
「如果能成為像勇者般的人
-
悪いやつを懲らしめるんだ」と
就有能力去懲罰壞人了」
-
あの日の僕に悪いけれど
雖然對不起那天的我
-
今の僕はただの村人Aです
但現在的我只是個村民A
-
もう嫌になるくらいいつも通り 変わんない僕らの日々に
我們的時日 每天毫無變化得讓人生厭
-
誇れるものなど何一つも無くても
即使在當中找不到任何值得驕傲的東西
-
昨日の僕に恥じぬように
為了不愧對昨天的自己
-
たとえ勇者にはなれなくても
就算當不成勇者
-
探すよ 捨て損ねたなけなしの勇気を
我仍然會去找尋 那點僅餘尚未捨棄的勇氣
-
「望み通りにすべていくなら
「如果一切都能隨心所欲的話
-
この世界なんて壊してしまおう」
那就把這個世界毀滅掉吧」
-
誰だってそうだろ 僕だってそうだよ
不管誰都是那樣的吧 我自己也是一樣
-
討つべき魔王は自分の中に潜んでて
真正該討伐的魔王 就潛藏在 自己的心中
-
勇者みたいになれたなら
如果能成為像勇者般的人
-
誰か愛してくれるかな?
就得以被誰所愛了吧?
-
そんな風にして強くなっても
即使像這樣變得堅強
-
いつまでも僕はただの弱虫さ
不論何時自己實際上還是脆弱不堪
-
もう嫌になるくらいいつも通り 変わんない僕らの日々に
我們的時日 每天毫無變化得讓人生厭
-
息をすることも面倒になるけど
即使身在其中 連呼吸都變得累人
-
明日も僕で居れるように
為了明天的我仍然能是我
-
魔王になんて負けやしないように
為了不敗給魔王
-
探すよ 捨て損ねたなけなしの勇気を
我仍然會去找尋 那點僅餘尚未捨棄的勇氣
-
誰かを守る戦士にも
即使當不成守護別人的戰士
-
傷を癒す魔法使いにも
當不成療傷的魔法師
-
君を笑わせる道化師にもなれないまま
也當不成逗妳笑的小丑
-
誰かに守られながら
我還是會在他人的守護中
-
癒えない傷を抱えたままで
懷抱未痊癒的傷痛
-
作り笑いの鎧を着て戦うよ
穿上強顏歡笑的鎧甲而戰鬥
-
もう嫌になるくらいいつも通り 変わんない僕らの日々に
我們的時日 每天毫無變化得讓人生厭
-
誇れるものなど何一つも無くても
即使在當中找不到任何值得驕傲的東西
-
昨日の僕がくれた今日を
從昨天的我那裏得來的今天
-
明日の僕に渡さなくちゃね
還是得交給明天的我
-
探すよ 捨て損ねたなけなしの勇気を
我仍然會去找尋 那點僅餘尚未捨棄的勇氣
-
消えなかった勇気を
那份從未消失的勇氣