lyrics-1
translate
0
翼巡鳶
968

rainy tone - NIKIIE

YOUTUBE標題:
『灰と幻想のグリムガル』第4話挿入歌「rainy tone」(K)NoW_NAME《アニメMV》
歌:(K)NoW_NAME:NIKIIE
作詞:(K)NoW_NAME:eNu
作曲:(K)NoW_NAME:Makoto Miyazaki
編曲:(K)NoW_NAME:Makoto Miyazaki
動畫插入曲:灰與幻想的格林姆迦爾

┌───────────┐
│內涵嚴重劇透請小心服用│
└───────────┘

翻譯:翼巡鳶
若翻譯有誤請留言告知,感謝!

歌詞
留言 0

rainy tone

滿溢雨聲

NIKIIE


匯出歌詞 0
  • 1

    窓を叩く雨の音が

    敲打在窗戶上的雨聲

  • 2

    「泣いてもいいよ」

    「哭出來也可以喔」

  • 3

    そう言ってる気がした

    彷彿在這樣說著

  • 4

    光る涙

    眼淚泛光

  • 5

    瞳を閉じれば 映る笑顔

    當閉上雙眼 便浮現你的笑臉

  • 6

    耳の奥残った 私の名前

    仍殘留於耳中的 那呼喊著

  • 7

    呼ぶ声は 切なく響く

    我的名字的聲音 令人心痛的迴響著

  • 8

    伝えることすら出来なかった私の臆病な心

    就連想要傳達的事都無法傳達 我那膽小的心

  • 9

    ただ一つだけ神様、

    神阿,唯有一事相求

  • 10

    どうか何気ない日々を下さいと

    請賜予我一無所感的日子

  • 11

    届かないこの想いが置き去りになって

    將這無法傳達的思念拋下

  • 12

    時は過ぎてゆくの

    就這樣讓時間流逝

  • 13

    ただ一つだけ神様、

    神阿,唯有一事相求

  • 14

    どうか何気ない日々を下さいと

    請賜予我一無所感的日子

  • 15

    サヨナラをこの想いに告げられたのなら

    如果能向這份思念道別

  • 16

    君を忘れるのに

    即使是明知會將你遺忘

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕