lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
717

ラヴソング - 加治ひとみ

中文翻譯轉自:http://www.app-echo.com/#/sound/1397975

歌詞
留言 0

ラヴらヴソングそんぐ

Love Song

加治かじひとみ


匯出歌詞 0
  • 1

    人ごみに流され ため息ばかりの日々

    迷茫和隨波逐流相互映照 每天滿是嘆息

  • 2

    いつからか気づけば 大人ぶって生きてたの

    恍然大悟之後發現 那只是在假裝成熟

  • 3

    強がることで居場所 守ってきたつもりで…

    光顧著逞強 去維護立足之地…

  • 4

    無邪気に泣いたのはいつだろう?

    離純真哭泣的那天實在已相隔太遠

  • 5

    今更もう変われない

    一直到現在也沒有任何改變

  • 6

    でも君がくれる笑顔だけが

    但是自從看到你再度露出笑容後

  • 7

    心満たしてくれるよ

    我便又心滿意足了哦

  • 8

    例えば君がずっと そばにいてくれるなら

    如若你可以 永伴我左右

  • 9

    怖がらず迷わずに 手を繋いで

    那我不畏懼恐怖與迷茫 執子之手堅定不移

  • 10

    歩いていける 今は 誰にも聞こえなくても

    一路走到今天 即便沒有他人聽到

  • 11

    そっと奏でたい 二人だけのラヴソング

    也想輕輕奏出 只屬於我們二人的Love song

  • 12

    『もういい』だなんて 諦めたような台詞

    『這就夠了』這一類的類似於放棄的台詞

  • 13

    君に嫌われたい訳じゃないのに だけど

    明明我真心不想被你所討厭 但是啊

  • 14

    不安になるたび 全て壊したくなる

    當不安時候來臨之時 我想將其全然摧毀

  • 15

    大事なものだとわかってても

    而且我也知道什麼是重要的但是

  • 16

    幸せな思い出が増えるほど

    每每幸福回憶增加的時候

  • 17

    きっと離れた時に深い傷になるから

    當離開之時必然累積的傷痕也越嚴重

  • 18

    誰にもわからないよね? この先にある未来

    無論誰都不知道吧? 今後的未來

  • 19

    だから目の前にある 君と今を

    所以在我眼前的現在的你

  • 20

    信じてゆけばいつか 聴こえるよ永遠に

    發現如果我選擇相信 似乎就能聽見好似永遠的聲音

  • 21

    きっと心(ここ)にある 二人だけのラヴソング

    一定是我的心裡存在 只屬於我們二人的Love song

  • 22

    さよならがいつか二人を

    或許總有一天二人會再度相遇

  • 23

    迎えに来るならもうすこし

    或許那時你會來迎接我

  • 24

    抱きあっていたいよ

    將我緊擁在懷裡

  • 25

    どんな愛の言葉より

    相比起任何有關的愛的話語

  • 26

    強くなれるよ

    都更能打動人心

  • 27

    例えば君がずっと そばにいてくれるなら

    如果你可以 陪在我身邊

  • 28

    怖がらず迷わずに 手を繋いで

    那我不畏懼恐怖與迷茫 執子之手堅定不移

  • 29

    歩いていける 今は 誰にも聞こえなくても

    一路走到今天 即便沒有他人聽到

  • 30

    そっと奏でたい 二人だけのラヴソング

    也想輕輕奏出 只屬於我們二人的Love song

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕