
My Dearest
supercell
leosung
My Dearest - supercell
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- ryo
- 作曲
- ryo
- 編曲
- ryo
- 發行日期
- 2011/11/23 ()
電視動畫《罪惡王冠》(日語:ギルティクラウン)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
My Dearest
supercell
-
1
so, everything that makes me whole
我的一切
so, everything that makes me whole
-
2
今君に捧げよう
現在都獻給你
I will offer to you now
-
3
I'm Yours
我屬於你
I'm Yours
-
4
ねえ こんなに笑えたこと 生まれて初めてだよ
吶 能這樣開懷大笑 是我有生以來第一次
Hey, being able to laugh like this is the first time in my life
-
5
きっと私はね
我想我一定是
I'm sure that I
-
6
この日の為に間違いだらけの 道を歩いてきたんだ
為了這一天才走過滿是錯誤的道路
Have walked a path full of mistakes just for this day
-
7
ずっと一人で
一直一個人
All alone all this time
-
8
遠く遠くどこまでも遠く
遙遠遙遠 無論多麼遙遠
Far, far away, no matter how far
-
9
君と二人 手を取って永遠に どこまでだって行けるはず
和你兩人 手牽手直到永遠 無論哪裡都能去
The two of us holding hands should be able to go anywhere forever
-
10
もう一人じゃないと君はそう言い また笑う
你說著「你不再是一個人了」 然後又笑了
You say, "You're not alone anymore," and laugh again
-
11
守るべき大事なものが今あって
現在有了必須守護的重要事物
Now there is something precious that I must protect
-
12
だけど成すすべもなく立ち尽くす時は
但是當我束手無策 只能佇立原地時
But when I stand there helplessly
-
13
可能性を失って暗闇が君を覆い隠し
當你失去可能性 被黑暗籠罩
When you lose possibilities and the darkness covers you up
-
14
絶望に飲みこまれそうな時は
當你快要被絕望吞噬時
When you seem to be swallowed up by despair
-
15
私が君を照らす明りになるから
我會成為照亮你的光芒
I will become the light that shines on you
-
-
16
たとえこの世界の王にだって消せはしない
即使是這個世界的王者也無法將其熄滅
Even the king of this world cannot extinguish it
-
17
so, everything that makes me whole
我的一切
so, everything that makes me whole
-
18
今君に捧げよう
現在都獻給你
I will offer to you now
-
19
I'm Yours
我屬於你
I'm Yours
-
20
ねえ この世界にはたくさんの 幸せがあるんだね
吶 這個世界原來有這麼多的幸福啊
Hey, there is so much happiness in this world, isn't there
-
21
いつか二人なら
如果有一天我們兩人
If it's the two of us someday
-
22
誰かが君のことを嘘つきと呼んで
當有人稱你為騙子
Even if someone calls you a liar
-
23
心無い言葉で傷つけようとしても
即使想用無情的話語傷害你
And tries to hurt you with heartless words
-
24
世界が君のことを信じようともせずに
即使世界不願相信你
Even if the world doesn't even try to believe you
-
25
茨の冠を被せようとしても
即使想讓你戴上荊棘的皇冠
And tries to put a crown of thorns on you
-
26
私は君だけの味方になれるよ
我都能成為你唯一的夥伴
I can become your only ally
-
27
その孤独 痛みを私は知っている
那份孤獨與痛苦 我都明白
That loneliness and pain, I know it
-
28
so, everything that makes me whole
我的一切
so, everything that makes me whole
-
29
今君に捧げよう
現在都獻給你
I will offer to you now
-
30
I'm Yours
我屬於你
I'm Yours
-
-
31
いつか私を知ることができたなら
如果有一天你能了解我
If someday you can come to know about me
-
32
必ずその場所に私はいるから
我一定會在那個地方
I will surely be in that place
-
33
そこに希望の欠片すらなかったとしても
即使那裡連一絲希望都沒有
Even if there isn't even a fragment of hope there
-
34
私が在ってはならないものであっても
即使我是不該存在的東西
Even if I am something that should not exist
-
35
君は忘れないでいてくれることを
你也不會忘記我
That you will remember me
-
36
誰よりも私がそのことを知ってる
我比任何人都清楚這件事
I know that better than anyone else
-
37
だから私は君のために全てを
所以我為了你 將一切
Therefore, for your sake, I will
-
38
今 捧ごう
現在 獻上
Offer everything now
