lyrics-1
translate
0
黒いレール
1,869

JOINT - 川田まみ

動畫《灼眼的夏娜》(日語:灼眼のシャナ)第二季片頭曲
中文翻譯引用自:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=384305

歌詞
留言 0

JOINT

會合

川田かわだまみ

川田真美


匯出歌詞 2
  • 1

    再び見る世界は

    再次回首這個世界

  • 2

    塵と残像 淡い影

    只剩下灰燼與殘垣淡淡搖曳

  • 3

    凛とした背中には

    凜然的背影之中

  • 4

    その全てを背負う覚悟がある

    有著背負起一切的覺悟

  • 5

    どうしたいの? どうして?

    我在期待著什麼? 又是為了什麼?

  • 6

    孤独な旅 そう決めたはずだったのに

    不是早已決定要踏上這孤獨之旅

  • 7

    この手を離さないで

    不想放開這手

  • 8

    君から伝わる思いから

    你傳達給我的想法

  • 9

    心に眠る願いが目覚める

    讓我心中沉睡已久的願望甦醒

  • 10

    強い視線の彼方

    在堅定的眼光凝視的遠方

  • 11

    迷いない二人の姿が見える

    看見兩人毫無迷惑的姿態

  • 12

    だから進むの 更なる時へ

    所以我們要大步向前邁向那嶄新的未來

  • 13

    砕けてく風景に

    在逐漸崩毀的風景中

  • 14

    生きる事の奇跡を知る

    明白了活著這件事是個奇蹟

  • 15

    特別の意味求め

    為了追求那特殊的意義

  • 16

    彷徨い歩く道なき道を

    踏著徬徨的腳步走上這不是道路的道路

  • 17

    信じたいの 信じて

    我想相信你所以也請相信我

  • 18

    共に行くと そう決めて欲しかったから

    只期望你能下定決心與我一同攜手共進

  • 19

    瞳をそらさないで

    不要將視線移開

  • 20

    うまく言葉にできないけど

    雖然説不出好聽的話語

  • 21

    胸の深く君を求めている

    但内心深處渴望著你

  • 22

    希望の遥か彼方

    在遙遠的希望的另一端

  • 23

    迷いない二人の姿が見える

    看見兩人毫無迷惑的姿態

  • 24

    だから進むの 次なる場所へ

    所以我們要大步向前朝下一個目標前進

  • 25

    悔しさや悲しみが

    不管是懊悔還是悲傷

  • 26

    今までそれ以上の喜びを教えてくれた

    以及現在這超越一切的喜悅都是我在此學會的事

  • 27

    そして、隣にいつも必ず

    而且,我身邊一定會

  • 28

    君という存在があるという事も

    有著你的存在

  • 29

    感じるでしょ

    感受到了吧

  • 30

    もう何も怖くなんてない

    再也沒有什麼會令我害怕

  • 31

    この手を握り締めて

    將你的手整個緊緊握住

  • 32

    君にしか出せない力が

    使用只有你能展現的力量

  • 33

    夢を現実に変えてゆくから

    將夢想轉變為真實

  • 34

    強い視線の彼方

    在堅定的眼光凝視的遠方

  • 35

    迷いない二人の姿が見える

    看見兩人毫無迷惑的姿態

  • 36

    だから進むの 更なる時へ

    所以我們要大步向前邁向那嶄新的未來

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕