 
        
かいしんのいちげき!
96猫
 
        站長
かいしんのいちげき!
96猫 
        
        - 
            好きの気持ちは止まらないのです! 無法克制這份喜歡你的心情呀! 
- 
            わんつーさんしー準備はおっけー! 1、2、3、4 準備OK! 
- 
            期待半分 想像は下手で 帶著半份期待 和笨拙的想像 
- 
            心の声は聞こえてないかな? 你能不能聽見我心裡的聲音呢? 
- 
            ひい ふう みい よ ピンチをチャンスに! 1、2、3、4 將危機化為轉機! 
- 
            告白日和 妄想はベタで 告白的好日子 在全面妄想之下 
- 
            主役になんてなれずに今日も 今天也是沒能成為主角呀 
- 
            (I miss you) 魅かれてるいるのに (I miss you) 明明被你吸引住了呀 
- 
            (Lovin' you) 素直になれない (Lovin' you) 無法變的坦率呀 
- 
            晴れのち快晴で 雲一つもないです! 在晴天之後的大晴天 一朵雲也沒有唷! 
- 
            (I miss you) 弱虫 泣き虫 (I miss you) 膽小鬼 愛哭鬼 
- 
            (Lovin' you) でも変わってみたいの (Lovin' you) 可是好想試著改變呀 
- 
            どうかこのストーリー クリアさせて! 拜託了 請讓我順利攻略這個故事吧! 
- 
            かいしんのいちげき! 君が笑うから? 會心一擊! 是因為看見你的笑容吧? 
- 
            わからない宿題がありすぎて 有著堆積如山無法解答的作業呀 
- 
            教科書には載ってないよ 連教科書上也沒有記載呀 
- 
            ただ ただ 気持ちが向く方へ 只是 只是 想順著自己的感情前進呀 
- 
            ふっかつのじゅもんないけれど 雖然沒有復活的咒語 
- 
            セーブやロードできないけど 也無法存檔或重新讀檔 
- 
            フレーフレー 僕の恋 但要好好加油呀 我的戀愛 
- 
            さぁさぁここから始めてみようか 來吧來吧 就從這裡開始吧 
- 
            レベル1でも「つづきから」(つづき)を選んで? 就算只有1等也要選擇 「從上次接續地方開始」(接續)? 
- 
            君の心を覗いてみたいなぁ 想試著窺探你的心吶 
- 
            月火水木金 毎日でも 星期一二三四五 每天 
- 
            会えばこんなに胸は高鳴って 只要見到你的話 我的胸口就會這樣吵雜呀 
- 
            you & me ずっとこのままでいたいな you & me 想一直和你這樣在一起吶 
- 
            もっともっと君を もっともっと知りたい 想要知道更多更多 關於你的事呀 
- 
            僕の知らない君を教えて 請將我不知道的你告訴我吧 
- 
            きっときっと今日は やっとやっと言える 今天一定 一定 終於 終於可以說出口了吧 
- 
            そんな想いで一歩踏み出して 這樣想著踏出了一步 
- 
            (I miss you) 独り占めしたくて (I miss you) 好想獨佔你呀 
- 
            (Lovin' you) また同じ夢を見る (Lovin' you) 又做了同樣的夢呢 
- 
            「特別な人」は僕じゃダメですか? 那個「特別的人」是我的話就不行嗎? 
- 
            (I miss you) かいふくまほうも (I miss you) 雖然連回復魔法也 
- 
            (Lovin' you) ここにはないけど (Lovin' you) 沒有存在於這裡 
- 
            どうかエンディング(おわり)まで泣かないで! 請在ENDING(結束)之前都別哭泣呀! 
- 
            かいしんのいちげき! 君が笑うから? 會心一擊! 是因為看見你的笑容吧? 
- 
            取り扱い説明書はなくて 雖然沒有使用說明書 
- 
            先生でも知らないかも? 也許連老師也不知道? 
- 
            ただ ただ 君の声の方へ 只是 只是 想朝著傳來你聲音的方向前進吶 
- 
            ふっかつのじゅもんないけれど 雖然沒有復活的咒語 
- 
            セーブやロードできないけど 也無法存檔或是重新讀檔 
- 
            フレーフレー 僕の恋 但要好好加油呀 我的戀愛 
- 
            Ladies and gentlemen, boys and girls! 
- 
            恋に恋する少年少女たち! 沈醉於自己戀愛模樣的少年少女們! 
- 
            今日くらいは好きに叫べーー!! 在今天就盡情的喊叫吧ーー!! 
- 
            もう もう止まれない 已經 已經 無法停下 
- 
            ありきたりでも一途なラブソング 雖然是有點老套的專情Love Song 
- 
            「それでもいいや」って 說著「那樣也很好呀」 
- 
            僕は僕のままで君が好き! 我如我一般的喜歡著你呀! 
- 
            かいしんのいちげき! 君が笑うから? 會心一擊! 是因為看見你的笑容吧? 
- 
            わからない宿題がありすぎて 有著堆積如山無法解答的作業呀 
- 
            教科書には載ってないよ 連教科書上也沒有記載呀 
- 
            ただ ただ 気持ちが向く方へ 只是 只是 想順著自己的感情前進呀 
- 
            ふっかつのじゅもんないけれど 雖然沒有復活的咒語 
- 
            セーブやロードできないけど 也無法存檔或是重新讀檔 
- 
            フレーフレー 僕の恋 但要好好加油呀 我的戀愛 
- 
            フレーフレー 君の恋 好好加油呀 你的戀愛 































