lyrics-1
translate
0
站長
800

Tone - 蒼井翔太

電視動畫《一弦定音!》(日語:この音とまれ!)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
後段:https://music.163.com/#/song?id=1358188790

歌詞
留言 0

Tone

蒼井あおい翔太しょうた


匯出歌詞 0
  • 1

    君の音色(Tone) 僕の音色(Tone)

    你的音色 我的音色

  • 2

    重なる重ねる想いと想いが止められない

    重疊交織的思念無法停止

  • 3

    一人では鳴らせない 僕らの真実を

    孤箏難鳴 請和我一起

  • 4

    全力で奏でましょう

    全力奏響我們的純真

  • 5

    不協和音に裂かれた時 指先に託す 本当の想いを

    當不和協音迸裂時 把真實的想法 寄於指尖

  • 6

    僕ら重ねた 時間は 言葉は 誰にも奪えない

    屬於我們的時間和話語 無人能夠奪去

  • 7

    完全に調和の取れた 人なんて存在しない

    世界上任何一個人 都做不到完全的調和

  • 8

    どこか足りない形を埋め合うための和音(Chord)

    讓和弦彌補所有的缺憾

  • 9

    君の音色(Tone) 僕の音色(Tone)

    你的音色 我的音色

  • 10

    重なる重ねる想いと想いが止められない

    重疊交織的思念無法停止

  • 11

    壊れてももう一度 積み上げよう

    即使毀壞了也要再一次累積起來

  • 12

    僕たちならきっと大丈夫

    如果是我們就一定沒問題

  • 13

    鳴らそう 夢の音色(Tone)

    鳴響吧 夢的音色

  • 14

    何回も重ねた拙い想いと想いの先に

    不管要重複多少次 笨拙的思念和思念的前方

  • 15

    素晴らしい景色が僕らを待ってるから

    是美麗的景色正等待著我們

  • 16

    奏でよう この場所で

    演奏吧 在這個地方

  • 17

    違う呼吸 違う歩幅 人それぞれだよ だから知りたいんだ

    不同的呼吸 不同的步伐 每個人都不一樣 所以想知道

  • 18

    僕一人では鳴らせない音を 一緒に探しましょう

    一起去尋找我一個人所無法奏出的音色吧

  • 19

    特別な何かじゃなくて 自分だけの色を鳴らせ

    不要追求特別的什麼 而是要奏響只屬於自己的色彩

  • 20

    不安さえも紡いで明日を変える和音(Chord)

    能夠連不安也一同編織並改變明日的和弦

  • 21

    君の音色(Tone) 僕の音色(Tone)

    你的音色 我的音色

  • 22

    高鳴り昂ぶる気持ちはそのままでいいから

    澎湃激蕩的心情任它繼續就好

  • 23

    君だけの音を忘れないでその指で心に触れてみて

    別忘記 只屬於你的音色 試著用那手指觸碰內心吧

  • 24

    繋ごう 夢の音色(Tone)

    連接起來吧 夢想的音色

  • 25

    僕らが僕らである為貫く想いの果てに

    在我們為了維持自己的本質而貫徹的心意的盡頭

  • 26

    喝采と笑顔が僕らを包むでしょう

    相信會有喝彩和笑容將我們包圍

  • 27

    歓喜の輪の中で

    在喜悅的圓環之中

  • 28

    信じることは選ぶこと そんな自分を誇れること

    去相信即是去選擇 也意味著能為那樣的自己感到自豪

  • 29

    歩き出した僕らの曇りを知らない和音(Chord)

    邁開前進步伐的我們那不知陰霾為何物的和弦

  • 30

    君の音色(Tone) 僕の音色(Tone)

    你的音色 我的音色

  • 31

    重なる重ねる想いと想いが止められない

    重疊交織的思念無法停止

  • 32

    壊れてももう一度 積み上げよう

    即使毀壞了也要再一次累積起來

  • 33

    僕たちならきっと大丈夫

    如果是我們就一定沒問題

  • 34

    鳴らそう 僕らの音色(Tone)

    鳴響吧 夢的音色

  • 35

    何回も重ねた拙い想いと想いの先に

    不管要重複多少次 笨拙的思念和思念的前方

  • 36

    最高の景色が僕らを待ってるから

    是美麗的景色正等待著我們

  • 37

    奏でよう この場所で

    演奏吧 在這個地方

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕