lyrics-1
translate
0
Saya_
420

Strangers - メガテラ・ゼロ

詞曲:ヘブンズP
中文翻譯轉自:vocaloid中文歌詞wiki

歌詞
留言 0

Strangers

メガめがテラてら・ゼロ


匯出歌詞 0
  • 1

    不安ばかり先行して 未熟な僕が辿り着いた街は

    只得不安的走在前方 假若好不容易才走到的街道

  • 2

    気付けば反発ばっか それ必要なんですか?

    注意到稚嫰的我就只會將我排斥 那是必要的嗎?

  • 3

    囲われた世界だった 僕が自由と定義していたとこは

    被圍了起來的世界 我將之定義為「自由」的地方

  • 4

    やっぱり飛び出したって 怖いもんだ

    果然走出那裏 是可怕的事呀

  • 5

    Strangers

  • 6

    画面の奥 カウンターな僕らに

    畫面的深處 對反抗的我們提出

  • 7

    不快極まりない クエスチョン

    極之令人不快的 問題

  • 8

    Strangers

  • 9

    わだかまりは「ダウト!」 そう叫んだんだ

    心存疑惑的人會「有問題!」 的那樣呼喊着

  • 10

    その声で

    以那個聲音

  • 11

    気付いてたんだ 本質も本来も

    察覺到了的 本質和本來也

  • 12

    分かってたんだ もうずっと前から

    從很久以前就已經 理解到了

  • 13

    “誰かの為” 自分の為だ

    “為了誰” 是為了自己

  • 14

    それでも 貴方は 貴方は 貴方だけは

    儘管如此 你卻 你卻 唯獨你卻

  • 15

    期待ばかり先行して 未熟な僕が辿り着いた街は

    只得期待的走在前方 稚嫰的我好不容易才走到的街道

  • 16

    表面をスケートするだけで 言葉はリフレクション

    我卻只在表面溜動 說話因而給反射了

  • 17

    着飾るだけ着飾って 見られたいのはホントは中身なんだ

    儘可能的盛裝打扮 其實想要被看到的是內在呀

  • 18

    それでも浸透してる 怖いくらい

    儘管如此這樣的風氣卻散佈四周 那麼的可怕

  • 19

    Strangers

  • 20

    依然アウトサイダーな 僕らは

    依然是局外人的 我們

  • 21

    時にラジカルに 吠えてんだ

    時而激進的 咆哮着

  • 22

    Strangers

  • 23

    聞かせてよ僕に 本当の意思をさ

    告訴我 真正的意思吧

  • 24

    その声で

    以那個聲音

  • 25

    塞いでたんだ この瞼を

    緊閉着的 這雙眼簾

  • 26

    救われたんだ 与えるはずが

    明明應該對其 給予救贖的

  • 27

    孤独の中 笑われても

    儘管在孤獨之中 被取笑也好

  • 28

    届いた 貴方に 貴方に 貴方にはさ

    到達了 你身邊 你身邊 你的身邊呀

  • 29

    誰かが 誰かが ってしがみ付いてたんだろう

    某個人 某個人 緊緊的抱住了我對吧

  • 30

    包み込む声も雑音で 何も聴き取れないまま

    因為包含其中的聲音和雜音 所以仍是什麼都聽不到

  • 31

    貴方が 貴方が そこには居てくれたんだろう

    你就在 你就在 就在那裏伴着我的對吧

  • 32

    例えば迷子のような 僕らは

    就例如像個迷路的小孩的 我們

  • 33

    独りきりじゃなかった

    並不是孤單一人的

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕