
風
山猿
ErisIrison
風 - 山猿
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 山猿
- 作曲
- 山猿・L!TH!UM
- 編曲
- L!TH!UM
- 發行日期
- 2015/07/08 ()
電視動畫《火影忍者疾風傳》(日語:NARUTO -ナルト- 疾風伝)片頭曲OP17
中文翻譯
英文翻譯
風
山猿
-
1
どんでんがえし 出たとこ勝負 狙うは一等賞
逆轉勝負 隨機應戰 目標是第一名
A plot twist, taking a chance as it comes, aiming for the first prize
-
2
I Can Feel it どんな時だって 光を信じてる
我能感受到 無論何時 我都相信光芒
I Can Feel it, no matter what kind of time it is, I believe in the light
-
3
握りしめた夢がこぼれ落ちそうな時にかぎって思い出すの
每當緊握的夢想即將滑落時 總會想起
Only at times when the dream I held tightly seems about to spill and fall, I remember
-
4
あいつのあの優しい顔 胸の奥がまた強くなれるの
那個人的溫柔臉龐 讓我內心再次堅強起來
That gentle face of his; the depths of my heart can become strong again
-
5
ブッキラボウの心に fire グットくる明日を掴みたいんだ
莽撞的心中燃起火焰 我想抓住那令人振奮的明天
Fire in my blunt heart, I want to grasp a tomorrow that moves me
-
6
まだ見ぬ世界は怖くない 信じた未来でしょ ほら Let's try!
未知的世界並不可怕 那是我相信的未來 來吧 試試看!
The world I haven't seen yet is not scary, it's the future I believed in, right? Look, Let's try!
-
7
数えきれないあの涙は そうさ虹に変わるだろう
數不清的那些淚水 沒錯 終將會化為彩虹吧
Those countless tears, that's right, they will probably turn into a rainbow
-
8
抑えきれない悲しみも いつかは抱きしめられるかな?
無法抑制的悲傷 是否有一天也能被擁抱?
I wonder if I will be able to embrace even this uncontrollable sadness someday
-
9
ヤワなハートが疼きだしたら
當脆弱的心開始隱隱作痛
When my weak heart starts to ache
-
10
ありったけ明日にキスしてあげよう
就用盡全力給明天一個吻吧
Let's give a kiss to tomorrow with everything I have
-
11
震えたままの小さな拳を強くまた握って
將顫抖的小拳頭再次緊緊握住
Tightly clutching my small, still-shaking fist once again
-
12
どんでんがえし 出たとこ勝負 狙うは一等賞
逆轉勝負 隨機應戰 目標是第一名
A plot twist, taking a chance as it comes, aiming for the first prize
-
13
I Can Feel it どんな時だって 光を信じてる
我能感受到 無論何時 我都相信光芒
I Can Feel it, no matter what kind of time it is, I believe in the light
-
14
メチャクチャに泣いて目を腫らした夜が来たら いつもみたいに笑ってよ
當痛哭到眼睛腫脹的夜晚來臨時 請像往常一樣微笑吧
When a night comes where I cry messily and my eyes get swollen, please smile like you always do
-
15
やっぱり一人じゃ無理みたい 負けそうな時はまた叱ってよ…
果然一個人好像不行 快要輸的時候 請再次責備我吧…
As I thought, it seems impossible alone; when I'm about to lose, please scold me again...
-
-
16
喜怒哀楽も上手く使い分けられちゃいないのに
明明連喜怒哀樂都還無法好好區分運用
Even though I can't even use and distinguish joy, anger, sorrow, and humor properly
-
17
夢を夢だと歌うことはおかしいことですか?
把夢想當作夢想來歌唱是奇怪的事嗎?
Is it a strange thing to sing of a dream as a dream?
-
18
ヤワなハートが動き出したら
當脆弱的心開始行動時
When my weak heart starts to move
-
19
後はあたってくだけるだけだろ?
接下來就只有全力以赴了吧?
After that, it's just about giving it all and going for broke, right?
-
20
ビビったままの小さな涙はポケットにしまって
把還在害怕的小小眼淚收進口袋裡
Putting away the small, still-frightened tears into my pocket
-
21
もしかしたら まだやれるみたい 明日は絶好調
說不定還能繼續努力 明天狀態絕佳
Just maybe, it seems I can still do it; tomorrow I'll be in perfect shape
-
22
もう離さない…決して譲れない…夢がこの手にある
再也不放手…絕不讓步…夢想就在我手中
I won't let go anymore... I absolutely won't yield... the dream is in this hand
-
23
ビー玉くらいの小さなため息は
像彈珠般的小小嘆息
A small sigh about the size of a marble
-
24
バケツ一杯に溢れてしまいそう
似乎要滿溢整個水桶
Seems like it's going to overflow a whole bucket
-
25
ちょっとぐらいのデコボコの道なら
如果只是稍微顛簸的道路
If it's a slightly uneven road
-
26
目をつぶっちゃえば 歩けるみたい
閉上眼睛的話 好像就能走下去
It seems I can walk it if I just close my eyes
-
27
僕らは飛べるのさ
我們是可以飛翔的啊
We can fly, you know
-
28
ヤワなハートが疼きだしたら
當脆弱的心開始隱隱作痛
When my weak heart starts to ache
-
29
ありったけ明日にキスしてあげよう
就用盡全力給明天一個吻吧
Let's give a kiss to tomorrow with everything I have
-
30
震えたままの小さな拳を強くまた握って
將顫抖的小拳頭再次緊緊握住
Tightly clutching my small, still-shaking fist once again
-
-
31
どんでんがえし 出たとこ勝負 狙うは一等賞
逆轉勝負 隨機應戰 目標是第一名
A plot twist, taking a chance as it comes, aiming for the first prize
-
32
I Can Feel it どんな時だって 光を信じてる
我能感受到 無論何時 我都相信光芒
I Can Feel it, no matter what kind of time it is, I believe in the light
-
33
ヤワなハートが動き出したら
當脆弱的心開始行動時
When my weak heart starts to move
-
34
後はあたってくだけるだけだろ?
接下來就只有全力以赴了吧?
After that, it's just about giving it all and going for broke, right?
-
35
ビビったままの小さな涙はポケットにしまって
把還在害怕的小小眼淚收進口袋裡
Putting away the small, still-frightened tears into my pocket
-
36
もしかしたら まだやれるみたい 明日は絶好調
說不定還能繼續努力 明天狀態絕佳
Just maybe, it seems I can still do it; tomorrow I'll be in perfect shape
-
37
もう離さない…決して譲れない…夢がこの手にある
再也不放手…絕不讓步…夢想就在我手中
I won't let go anymore... I absolutely won't yield... the dream is in this hand
