lyrics-1
translate
0
米浮
1,098

true blue - ZONE

電視動畫《自動機器人·原子小金剛》(日語:アストロボーイ・鉄腕アトム)第三次動畫重製版片頭曲。
中文翻譯轉自:http://goo.gl/Bzk6cD

歌詞
留言 0

true blue

ZONE


匯出歌詞 1
  • 1

    What is the reason of my birth reason of my life question of man

  • 2

    What he is

  • 3

    What he wants

  • 4

    今君に 見えない圧力(ちから)が

    現在有股你不看見的力量

  • 5

    襲いうつむいて 涙隠してた

    正侵襲壓迫而來 把淚藏了起來

  • 6

    どうすればいいか? それさえわからずに

    如何是好? 連該怎麼做都不知道

  • 7

    アスファルトに咲く 雑草(はな)に勇気感じた…

    卻感受到在柏油路上 綻放生命雜草的力量…

  • 8

    いつも君の側にいるよ だからもう一人じゃない

    我始終在你身邊 所以你不用再孤單

  • 9

    君が道に迷う時は 僕が先を歩くよ

    當你迷路時 我會為你帶路

  • 10

    遠い空越えて 僕達(ぼくら)は飛び立つ

    越過遙遠的天空 我們起身飛翔

  • 11

    きっとそこにある それが君の夢…

    一定在那兒會有 那就是你的夢想…

  • 12

    今君に 悲しみや不安

    現在你被悲傷或不安侵襲的聲音

  • 13

    襲い音をたて 崩れる心を

    敲擊著就要崩潰的心

  • 14

    あのパズルの様に モトに戻せたら

    若像那拼圖般 能復原的話

  • 15

    不思議と少しだけ 大きな絵になるだろう…

    令人不可思議地 也許會變成大一點的圖畫…

  • 16

    いつも君の側にいるよ だからもう一人じゃない

    我始終在你身邊 所以你不用再孤單

  • 17

    君が道に迷う時は 僕が先を歩くよ

    當你迷路時 我會為你帶路

  • 18

    いつかまた君が笑顔を 無くしそうになったら

    若有一天你將再次 失去笑容的話

  • 19

    いつでもどこでも呼んでよ 「永遠だよ僕達(ぼくら)は…」

    無論何時何地我都會喊著 「我們都是永恒的呦…」

  • 20

    いつも君の側にいるよ だからもう一人じゃない

    我始終在你身邊 所以你不用再孤單

  • 21

    君が道に迷う時は 僕が先を歩くよ

    當你迷路時 我會為你帶路

  • 22

    遠い空越えて 僕達(ぼくら)は飛び立つ

    越過遙遠的天空 我們起身飛翔

  • 23

    きっとそこにある それが君の夢…

    一定在那兒會有 那就是你的夢想…

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕