
BOYS&GIRLS
LM.C
Cindy Ou
BOYS&GIRLS - LM.C
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- LM.C
- 作曲
- LM.C
- 編曲
- LM.C
- 發行日期
- 2007/05/23 ()
電視動畫《家庭教師HITMAN REBORN!》(日語:家庭教師ヒットマンREBORN!)片頭曲OP2
中文翻譯
英文翻譯
BOYS&GIRLS
LM.C
-
1
Boys and girls be ambitious
男孩們和女孩們 要有抱負
Boys and girls be ambitious
-
2
Boys and girls keep it real
男孩們和女孩們 要保持真實
Boys and girls keep it real
-
3
Boys and girls be ambitious
男孩們和女孩們 要有抱負
Boys and girls be ambitious
-
4
Boys and girls keep it real
男孩們和女孩們 要保持真實
Boys and girls keep it real
-
5
Boys and girls be ambitious
男孩們和女孩們 要有抱負
Boys and girls be ambitious
-
6
Boys and girls keep it real
男孩們和女孩們 要保持真實
Boys and girls keep it real
-
7
Boys and girls be ambitious
男孩們和女孩們 要有抱負
Boys and girls be ambitious
-
8
Boys and girls keep it real
男孩們和女孩們 要保持真實
Boys and girls keep it real
-
9
教科書通りの毎日のなか飛び出した 君は男の子
在教科書般的日常中飛奔而出的 你是個男孩
The one who jumped out into the middle of the textbook-like daily life, you are a boy
-
10
大人になれずに でも子供でもいられない時もあるだろう
無法成為大人 卻也無法永遠當個孩子的時刻總會到來
There are probably times when you can't become an adult, but you can't stay a child either
-
11
誰もが急ぎ足で過ぎて行く世界で
在每個人都匆匆經過的世界裡
In a world where everyone passes by with a hurried pace
-
12
僕らは流れ星に立ち止まった
我們卻在流星前停下了腳步
We stopped at the shooting star
-
13
ゆずれないものを一つ たった一つで強くなれる
只要緊握一件絕不退讓的事物 僅此一件就能變得堅強
With one unyielding thing, just one single thing, you can become strong
-
14
こわがりな君の手を引いて歩いて行く
牽著膽小的你的手向前走
Pulling the hand of the fearful you, I will keep walking forward
-
15
勢いを増した向かい風の中を
在越來越強勁的逆風中
Through the headwind that has gained momentum
-
-
16
無邪気な笑顔で恋に恋して夢を見る 君は女の子
帶著天真笑容嚮往著戀愛追逐夢想的 你是個女孩
With an innocent smile, falling in love with love and dreaming, you are a girl
-
17
誰にも言えずに 独りで抱えた悩める事もあるだろう
也有無法對任何人說 獨自一人煩惱的事情吧
There are probably things you worry about, holding them alone without being able to tell anyone
-
18
誰もが愛想笑うモノクロな世界で
在這人人陪笑的黑白世界裡
In a monochrome world where everyone smiles sociably
-
19
描いた夢に嘘はつけなかった
我們無法對描繪的夢想說謊
We could not lie to the dreams we drew
-
20
ゆずれないものを一つ たった一つで強くなれる
只要緊握一件絕不退讓的事物 僅此一件就能變得堅強
With one unyielding thing, just one single thing, you can become strong
-
21
こわがりな君の手を引いて歩いて行く
牽著膽小的你的手向前走
Pulling the hand of the fearful you, I will keep walking forward
-
22
勢いを増した向かい風の中を
在越來越強勁的逆風中
Through the headwind that has gained momentum
-
23
もう邪魔するものは何一つないさ
已經沒有任何事物能夠阻礙我們了
There is no longer a single thing to stand in our way
-
24
手を伸ばせばいつかあの星に手が届くと本気で思っていた
曾真心相信 只要伸手終有一天能觸及那顆星星
I seriously believed that if I stretched out my hand, someday my hand would reach that star
-
25
誰もが急ぎ足で過ぎて行く世界で
在每個人都匆匆經過的世界裡
In a world where everyone passes by with a hurried pace
-
26
僕らは流れ星に立ち止まった
我們卻在流星前停下了腳步
We stopped at the shooting star
-
27
祈るように…
如同祈禱一般…
As if praying...
-
28
ゆずれないものを一つ たった一つで強くなれる
只要緊握一件絕不退讓的事物 僅此一件就能變得堅強
With one unyielding thing, just one single thing, you can become strong
-
29
こわがりな君の手を引いて歩いて行く
牽著膽小的你的手向前走
Pulling the hand of the fearful you, I will keep walking forward
-
30
勢いを増した向かい風の中を
在越來越強勁的逆風中
Through the headwind that has gained momentum
-
-
31
迷いながら 戸惑いながら それでもかまわないさ
一邊迷惘 一邊困惑 即使如此也沒關係
While losing our way, while being perplexed, even so, I don't care
-
32
ゆずれないものを一つ たった一つ
只要緊握一件絕不退讓的事物 僅此一件
One unyielding thing, just one single thing
-
33
勢いを増した向かい風の中を
在越來越強勁的逆風中
Through the headwind that has gained momentum
