lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
マダオ
5,396

メランコリック - 伊東歌詞太郎

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
Junky
作曲
Junky
發行日期
2014/01/22 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

メランコリックめらんこりっく

憂鬱

Melancholic

伊東いとう歌詞かし太郎たろう


匯出歌詞 1
  • 1

    全然つかめないきみのこと 全然しらないうちに

    我完全搞不懂你 在毫不知情的情況下

    I can't grasp you at all, before I know it at all

  • 2

    ココロ奪われるなんてこと あるはずないでしょ

    心被奪走這種事 應該不可能發生吧

    There's no way that my heart would be stolen, right?

  • 3

    それは無愛想な笑顔だったり

    那是冷淡的笑容

    That was an unsociable smile

  • 4

    それは日曜日の日暮れだったり

    那是星期日的黃昏

    That was a Sunday dusk

  • 5

    それはテスト∞の期間だったり

    那是考試無止盡的期間

    That was an endless exam period

  • 6

    それはきみとゆう名のメランコリンニスト。

    那是名為你的憂鬱主義者

    That is a melancholist named you.

  • 7

    手当たり次第強気でぶつかっても

    無論多麼強勢地胡亂碰撞

    Even if I collide with a strong attitude at random

  • 8

    なんにも手には残らないって思い込んでる

    總覺得手中什麼都不會留下

    I'm convinced that nothing will remain in my hands

  • 9

    ちょっとぐらいの勇気にだって

    即使只有一點點的勇氣

    Even with just a little bit of courage

  • 10

    ちっちゃくなって塞ぎこんでる

    我也會變得渺小封閉自己

    I shrink and shut myself in

  • 11

    わたしだから

    因為是我啊

    Because it's me

  • 12

    全然つかめないきみのこと 全然しらないうちに

    我完全搞不懂你 在毫不知情的情況下

    I can't grasp you at all, before I know it at all

  • 13

    ココロ奪われるなんてこと あるはずないでしょ

    心被奪走這種事 應該不可能發生吧

    There's no way that my heart would be stolen, right?

  • 14

    全然気づかないきみなんて 全然知らない×知らないもん

    完全沒注意到的你 完全不知道×不知道呢

    You, who don't notice at all, I completely don't know × don't know you

  • 15

    「ねぇねぇ」じゃないわ この笑顔 また眠れないでしょ

    不是「欸欸」啦 這個笑容 又睡不著了吧

    It's not "Hey, hey," with this smile, I probably won't be able to sleep again, right?

  • 16

    明日も おんなじ わたしが いるのかな

    明天也會是同樣的我存在嗎

    Will the exact same me be there tomorrow too?

  • 17

    無愛想で無口なままの カワいくないヤツ

    冷淡又沉默 一點也不可愛的傢伙

    An unsociable and quiet, not cute fellow

  • 18

    あの夢にきみが出てきたときから

    自從你出現在那個夢裡開始

    Ever since you appeared in that dream

  • 19

    素直じゃないの だって

    我就變得不坦率了 因為

    I haven't been honest, because

  • 20

    全然つかめないきみのこと 全然しらないうちに

    我完全搞不懂你 在毫不知情的情況下

    I can't grasp you at all, before I know it at all

  • 21

    こころ奪おうとしてたのは わたしのほうだもん×××

    想要奪走你心的 其實是我啊×××

    The one trying to steal the heart was actually me ×××

  • 22

    そういう時期なの おぼれたいのいとしの メランコリー

    就是這樣的時期 想沉溺在摯愛的憂鬱中

    It's that kind of period, I want to drown in my beloved melancholy

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕