

メランコリック
伊東歌詞太郎

マダオ
5,194
メランコリック - 伊東歌詞太郎
- 作詞
- Junky
- 作曲
- Junky
- 發行日期
- 2014/01/22 ()

中文翻譯
歌詞
留言 0
メランコリック
憂鬱
伊東 歌詞 太郎
-
全然つかめないきみのこと 全然しらないうちに
我完全搞不懂你 在毫不知情的情況下
-
ココロ奪われるなんてこと あるはずないでしょ
心被奪走這種事 應該不可能發生吧
-
それは無愛想な笑顔だったり
那是冷淡的笑容
-
それは日曜日の日暮れだったり
那是星期日的黃昏
-
それはテスト∞の期間だったり
那是考試無止盡的期間
-
それはきみとゆう名のメランコリンニスト。
那是名為你的憂鬱主義者
-
手当たり次第強気でぶつかっても
無論多麼強勢地胡亂碰撞
-
なんにも手には残らないって思い込んでる
總覺得手中什麼都不會留下
-
ちょっとぐらいの勇気にだって
即使只有一點點的勇氣
-
ちっちゃくなって塞ぎこんでる
我也會變得渺小封閉自己
-
わたしだから
因為是我啊
-
全然つかめないきみのこと 全然しらないうちに
我完全搞不懂你 在毫不知情的情況下
-
ココロ奪われるなんてこと あるはずないでしょ
心被奪走這種事 應該不可能發生吧
-
全然気づかないきみなんて 全然知らない×知らないもん
完全沒注意到的你 完全不知道×不知道呢
-
「ねぇねぇ」じゃないわ この笑顔 また眠れないでしょ
不是「欸欸」啦 這個笑容 又睡不著了吧
-
明日も おんなじ わたしが いるのかな
明天也會是同樣的我存在嗎
-
無愛想で無口なままの カワいくないヤツ
冷淡又沉默 一點也不可愛的傢伙
-
あの夢にきみが出てきたときから
自從你出現在那個夢裡開始
-
素直じゃないの だって
我就變得不坦率了 因為
-
全然つかめないきみのこと 全然しらないうちに
我完全搞不懂你 在毫不知情的情況下
-
こころ奪おうとしてたのは わたしのほうだもん×××
想要奪走你心的 其實是我啊×××
-
そういう時期なの おぼれたいのいとしの メランコリー
就是這樣的時期 想沉溺在摯愛的憂鬱中