
story time
Star Flower
站長
story time - Star Flower
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- meg rock
- 作曲
- 山田高弘
- 編曲
- 齋藤真也
- 發行日期
- 2022/12/31 ()
Star Flower:星街すいせい、AZKi、Moona Hoshinova、IRyS
中文翻譯
英文翻譯
story time
Star Flower
-
1
幾千の星の物語
數千顆星星的故事
The story of thousands of stars
-
2
永い 永い 旅の終わりに
在漫長漫長旅途的盡頭
At the end of a long, long journey
-
3
僕の瞳に 降り注いで 魔法を かける
灑落在我的眼中 施展魔法
Pouring down into my eyes, casting a spell
-
4
この胸の星の物語
這心中星星的故事
The story of the stars in this heart
-
5
高鳴る鼓動の その先に
在那激烈心跳的前方
Beyond that throbbing heartbeat
-
6
待ってる その続きを もっと 知りたいんだ
等待著 想更加了解那之後的發展
Waiting there, I want to know more of the continuation
-
7
僕の 声になるまえの ささやきが
在我化為聲音前的低語
Before my whisper becomes a voice
-
8
ざわめきに とけてしまうまえに
在融入喧囂聲之前
Before it melts into the commotion
-
9
きらめく 流星になって
化作閃耀的流星
Becoming a sparkling shooting star
-
10
宙を 駆ける
奔馳於天際
Racing through the sky
-
11
たとえ いまは どんなに ちいさくても
即使現在是多麼渺小
Even if it is ever so small right now
-
12
ほんの ささやかな はばたきでも
即使只是微弱的拍動翅膀
Even if it is just a modest flapping of wings
-
13
世界は きっと 僕ら次第
世界一定由我們來決定
The world is surely up to us
-
14
どんなときでも
無論何時
No matter when
-
15
ささやき つぶやき ほんの すこしの 勇気
低語、呢喃 些許的勇氣
A whisper, a mutter, just a little bit of courage
-
-
16
はばたき まばたき 世界は あっけなくかわる
振翅、眨眼 世界便輕易改變
A flapping of wings, a blink of an eye, the world changes easily
-
17
ざわめき ゆらめき いくつの波を こえて
喧囂、搖曳 跨越無數波瀾
A commotion, a swaying, crossing over a number of waves
-
18
きらめき ときめき 君に届け
將閃耀與悸動 傳遞予你
A sparkle, a flutter of excitement, reach you
-
19
重力から ときはなたれて
從重力中解放出來
Released from gravity
-
20
おとなの呪いを 脱ぎ捨てて
褪去成年的詛咒
Casting off the curse of adulthood
-
21
こどものときの そのきもちで めくる頁で
以童年時的心情 翻開書頁
With that feeling from when I was a child, on the page I turn
-
22
過去の すべてが 星座のように
過去的一切如星座般
Everything of the past, like a constellation
-
23
つながって 答を 描いた
連繫起來 描繪出答案
Connected together, drew the answer
-
24
涙の海の味も 笑顔の空の色も
淚之海的味道也好 笑容天空的顏色也好
Both the taste of the sea of tears and the color of the sky of smiles
-
25
この胸に 光ってる 僕だけの物語
都在這心中閃耀著 只屬於我的故事
Shining in this heart, my very own story
-
26
僕の 声になるまえの ささやきが
在我化為聲音前的低語
Before my whisper becomes a voice
-
27
ざわめきに とけてしまうまえに
在融入喧囂聲之前
Before it melts into the commotion
-
28
きらめく 流星になって 君を みつける
化作閃耀的流星 找到你
Becoming a sparkling shooting star, I will find you
-
29
たとえ いまは どんなに ちいさくても
即使現在是多麼渺小
Even if it is ever so small right now
-
30
ほんの ささやかな はばたきでも
即使只是微弱的拍動翅膀
Even if it is just a modest flapping of wings
-
-
31
世界は きっと 僕ら次第
世界一定由我們來決定
The world is surely up to us
-
32
どんなときでも
無論何時
No matter when
-
33
いつでも
隨時
Always
-
34
どんなときも
無論何時
No matter when
-
35
僕ら次第 だから
都由我們決定 所以
Because it is up to us
-
36
ささやき つぶやき ほんの すこしの 勇気
低語、呢喃 些許的勇氣
A whisper, a mutter, just a little bit of courage
-
37
はばたき まばたき 世界は あっけなくかわる
振翅、眨眼 世界便輕易改變
A flapping of wings, a blink of an eye, the world changes easily
-
38
ざわめき ゆらめき いくつの波を こえて
喧囂、搖曳 跨越無數波瀾
A commotion, a swaying, crossing over a number of waves
-
39
きらめき ときめき 君に届け
將閃耀與悸動 傳遞予你
A sparkle, a flutter of excitement, reach you
