
夢じゃないならなんなのさ
Little Glee Monster
站長
夢じゃないならなんなのさ - Little Glee Monster
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 松原さらり
- 作曲
- 南田健吾(agehasprings Party)
- 編曲
- 南田健吾(agehasprings Party)
- 發行日期
- 2025/04/11 ()
電視動畫《搖滾樂是淑女的嗜好》(日語:ロックは淑女の嗜みでして)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
夢 じゃないならなんなのさ
如果不是夢想那是什麼呢
Little Glee Monster
-
1
(Oh alright, come on now)
(Oh alright, come on now)
-
2
ひとりひとつの Life 間違っていられない
每個人只有一次人生 不能犯錯
One Life for each person, I can't afford to be mistaken
-
3
ハメのひとつすら 外してる暇はない
連打破一個框架的時間都沒有
There is no time to let loose even a single bit
-
4
いい子じゃなきゃダメなんだっけ
非得做個好孩子不可嗎
Was it that I have to be a good child?
-
5
ちゃんとしてる人が偉いんだっけ
認真的人就比較偉大嗎
Was it that people who do things properly are great?
-
6
クソクラエなんて 口が裂けても言わない
「去甲賽」這種話 就算嘴裂了也絕不說出口
Even if my mouth were to rip open, I would never say something like "Eat sh*t"
-
7
誰だ 誰だ 何かが呼んだ
是誰 是誰 有什麼在呼喚
Who is it? Who is it? Something called out
-
8
一切のノイズが消えた
所有的雜音都消失了
All of the noise has disappeared
-
9
今だ 今だ 生きる時間だ
現在 現在 是活著的時刻
It's now! It's now! It's time to live
-
10
そうだ All for this time
沒錯 全為了這一刻
That's right, All for this time
-
11
この身体から溢れるものが
從這身體中滿溢而出的東西
If the thing overflowing from this body
-
12
夢じゃないならなんなのさ
如果不是夢想那是什麼呢
Is not a dream, then what is it?
-
13
ありきたりだと笑うのなら
如果有人嘲笑這太過平凡
If someone laughs at it for being ordinary
-
14
笑い返したっていいんだよな (We'll be alright)
我也可以回以一笑對吧 (我們會沒事的)
It's fine to laugh back at them, right? (We'll be alright)
-
15
本気だけで刻もう ただ刻もう 命の鳴る音
只用真心刻畫吧 只管刻畫吧 生命的鳴響
Let's engrave it with nothing but seriousness, let's just engrave it—the sound of life ringing out
-
-
16
(More and more and more) 全力はまだだろう?
(更多 更多 更多) 全力還未用盡吧?
(More and more and more) Your full power hasn't been reached yet, right?
-
17
ほらGimme more 世界を巻き込もう (Thump thump, my heart)
來吧 給我更多 將世界捲入其中 (怦怦 我的心跳)
Look, Gimme more, let's involve the world (Thump thump, my heart)
-
18
(Gimme more gimme more your heart)
(給我更多 給我更多你的心)
(Gimme more gimme more your heart)
-
19
立ち上がれ ぶちかませ
站起來吧 奮力一搏
Stand up, slam into it
-
20
未来へいざ宣誓
向未來宣誓吧
Now, swear an oath to the future
-
21
(Do it) 妥協の二文字はない
(行動吧) 沒有妥協這兩個字
(Do it) The two characters of "compromise" do not exist
-
22
(Do it) 後回しは論外
(行動吧) 拖延更是不行
(Do it) Putting things off is out of the question
-
23
(Do it) 強がりながらのFight
(行動吧) 逞強也要戰鬥
(Do it) A Fight while pretending to be strong
-
24
(Do it) 負けられないライバル in my mind
(行動吧) 不能輸的對手就在我心中
(Do it) A rival I cannot lose to in my mind
-
25
誰だ 誰だ ひとりじゃないな
是誰 是誰 我並不孤單
Who is it? Who is it? I am not alone
-
26
共鳴に合図はいらない
共鳴不需要信號
Resonance doesn't need a signal
-
27
君だ 君だ 共に行こうか
是你 是你 要一起前行嗎
It's you, it's you, shall we go together?
-
28
そうだ All for this time
沒錯 全為了這一刻
That's right, All for this time
-
29
迷って傷ついて やけに遠回りして
迷惘過、受傷過 繞了遠路
Getting lost, getting hurt, and taking a terribly long detour
-
30
弱くて悔しくて 腫らした目をごまかせなくて
軟弱又懊悔 無法掩飾腫脹的雙眼
Being weak, feeling regretful, and unable to hide my swollen eyes
-
-
31
確かに そう確かに 歩んできた軌跡を
確實 是的 確實走過的軌跡
Certainly, yes, certainly, the trajectory that I have walked
-
32
高らかに掲げたい
我想高高舉起
I want to hold it up high proudly
-
33
そうだ All for this time
沒錯 全為了這一刻
That's right, All for this time
-
34
この身体から溢れるものが
從這身體中滿溢而出的東西
If the thing overflowing from this body
-
35
夢じゃないならなんなのさ
如果不是夢想那是什麼呢
Is not a dream, then what is it?
-
36
ありきたりだと笑うのなら
如果有人嘲笑這太過平凡
If someone laughs at it for being ordinary
-
37
笑い返したっていいんだよな (We'll be alright)
我也可以回以一笑對吧 (我們會沒事的)
It's fine to laugh back at them, right? (We'll be alright)
-
38
本気だけで刻もう (刻もう) ただ刻もう (刻もう)
只用真心刻畫吧 只管刻畫吧
Let's engrave it with nothing but seriousness (let's engrave it), let's just engrave it (let's engrave it)
-
39
命の鳴る音 (最高の歌)
生命的鳴響 (最棒的歌曲)
The sound of life ringing out (The greatest song)
-
40
(More and more and more) 全力はまだだろう?
(更多 更多 更多) 全力還未用盡吧?
(More and more and more) Your full power hasn't been reached yet, right?
-
41
ほらGimme more 世界を巻き込もう (Thump thump, my heart)
來吧 給我更多 將世界捲入其中 (怦怦 我的心跳)
Look, Gimme more, let's involve the world (Thump thump, my heart)
-
42
思いっきり巻き込もう
盡情地捲入一切吧
Let's involve it with all our might
-
43
Come on now Gimme more yeah
Come on now Gimme more yeah
