lyrics-1
translate
0
站長
80

UDAGAWA GENERATION - 櫻坂46

OFFICIAL FULL MV

作詞
秋元康
作曲
シライシ紗トリ
編曲
APAZZI
發行日期
2025/02/19 ()


中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=qP52sh7PzYA
歌詞
留言 0

UDAGAWA GENERATION

宇田川世代

櫻坂さくらざか46


匯出歌詞 0
  • 1

    Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah

  • 2

    Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah

  • 3

    Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah

  • 4

    何で? 何で? 何で?

    為什麼? 為什麼? 為什麼?

  • 5

    意味不明 どうしてここにいちゃいけないの?

    意義不明 為什麼不能待在這裡?

  • 6

    今宵はFull moon ビルに目隠しされて

    今晚是滿月 被大樓遮住了視線

  • 7

    手探りで歩く人混みよ

    在人群中摸索著前進

  • 8

    いいじゃん いいじゃん いいじゃん

    沒關係吧 沒關係吧 沒關係吧

  • 9

    何をしたって…傷ついたって… 好きに生きたい

    無論做什麼…即使受傷… 也想隨心所欲地活著

  • 10

    ホントの年齢より 大人に見えるように

    為了看起來比實際年齡更成熟

  • 11

    Make me up! Yeah Yeah Yeah

    化妝吧! Yeah Yeah Yeah

  • 12

    こんなバカをできるのも

    能夠這樣犯傻

  • 13

    若さのせいにできるまで

    也只能歸咎於年輕

  • 14

    イリーガルって その線踏まずに…

    非法的那條線不踩過去…

  • 15

    ギリギリがいい 刺激的な日々

    保持在邊緣就好 刺激的日子

  • 16

    どっちに転ぶか? どこまで行くのか?

    會倒向哪一邊? 會走到哪裡?

  • 17

    Unknown Unknown 誰かのマイルストーン

    未知 未知 某人的里程碑

  • 18

    変わらないって最高じゃない?

    不改變不是最棒的嗎?

  • 19

    いついつまでも遊んでいたいよ

    無論何時都想一直玩下去

  • 20

    だって…ずっと… 他に何があるのか?

    因為…一直… 還有什麼呢?

  • 21

    未来… We are UDAGAWA GENERATION

    未來… 我們是宇田川世代

  • 22

    Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah

  • 23

    Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah

  • 24

    Yeah 普通に歳取るその都度Boring

    Yeah 每次普通地變老都覺得無聊

  • 25

    やりたいこととか何にもNothing

    想做的事情什麼都沒有

  • 26

    ああしろこうしろ言われたくない

    不想被別人指手畫腳

  • 27

    流されて行けばどこかに着く

    隨波逐流總會到達某個地方

  • 28

    Z世代なんて言葉は 誰かが作ったマーケティング

    Z世代這種詞 不過是某人搞出來的市場行銷

  • 29

    私は私だ Yeah Yeah Yeah

    我就是我 Yeah Yeah Yeah

  • 30

    ここで騒ぐことすら 今じゃできなくなりました

    就連在這裡喧鬧 現在也做不到了

  • 31

    ハロウィンなんかもうどうでもいい

    萬聖節什麼的已經無所謂了

  • 32

    浄化作戦 追い出されてしまう

    淨化作戰 會被趕出去

  • 33

    あの娘はWelcome 私はNG?

    那個女孩被歡迎 我卻不行?

  • 34

    I wanna go! I wanna go! 生まれた街じゃないけど

    我想去! 我想去! 雖然不是我出生的城市

  • 35

    シャッター閉められ 拒否されちゃったら

    如果被關上門 被拒絕的話

  • 36

    ずっとこのまま しゃがんでいたいよ

    就想一直這樣蹲著

  • 37

    だから…全然… 夢なんか見たくない

    所以…完全…不想做夢

  • 38

    何も… We are UDAGAWA GENERATION

    什麼都… 我們是宇田川世代

  • 39

    ただただ歩いているだけなのにさ

    明明只是單純地走著

  • 40

    嫌でも目に付く いいこと悪いこと

    卻不可避免地看到好事和壞事

  • 41

    常識と非常識 食い違う青春

    常識與非常識 交錯的青春

  • 42

    What are we to do?

    我們該怎麼辦?

  • 43

    What do you wanna be? What do you wanna be?

    你想成為什麼? 你想成為什麼?

  • 44

    Unknown Unknown うちらのランドマーク

    未知 未知 我們的里程碑

  • 45

    離れた街で憧れて来た

    在遠方的城市裡嚮往著

  • 46

    終電気にしない 住人みたいに

    不在乎末班車 像居民一樣

  • 47

    いつか…きっと 何か見つかると思う

    總有一天…一定 會找到什麼

  • 48

    I wanna go! I wanna go! 呪文のような独り言

    我想去! 我想去! 像咒語般的自言自語

  • 49

    世界で唯一 退屈じゃない街

    世界上唯一不無聊的城市

  • 50

    疲れた朝陽 何度見ただろう

    疲憊的朝陽 看過多少次了呢

  • 51

    そんな…こんな… 自由とは愚かかい?

    那樣…這樣… 自由是愚蠢的嗎?

  • 52

    You know! I know! 何も期待してない

    你知道! 我知道! 什麼也不期待

  • 53

    Forever We are UDAGAWA GENERATION

    永遠 我們是宇田川世代

  • 54

    Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah

  • 55

    Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕