lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
katie927
1,287

泣き顔スマイル - Hinaco

日劇Mother主題曲

歌詞
留言 0

がおスマイルすまいる

Hinaco


匯出歌詞 0
  • 1

    いつもと違う笑顔 気付いても

    不尋常的笑容下 就算注意到了

  • 2

    何も聞かずただ隣で

    只是在旁邊卻什麼都不問

  • 3

    見つめている 今だけでも全て

    我正凝視著 即使現在的全部

  • 4

    忘れてほしいから

    希望都要忘掉

  • 5

    抱きしめただけで 君の寝顔が

    只是想抱緊一點 看著你熟睡的臉

  • 6

    微笑んだような気がしていて

    好像你看到什麼在微笑著

  • 7

    夢の中の君に届く魔法を 唱えてみた

    想對著夢中的你施展魔 試著唸著咒語

  • 8

    「泣き出したっていいよ」

    「哭出來或許會比較好喔」

  • 9

    いつも泣き虫の私でも 出来る事がある

    即使愛哭鬼的我 有什麼能為你做的

  • 10

    どんな時もそばで 君の頬を拭ってあげる

    就是隨時你的身旁 擦拭你的臉頰

  • 11

    二人はいつも 泣き顔スマイル

    二個人總是這樣 哭臉上的微笑

  • 12

    二人の歩く速さ 違うから

    二個人走路的速度或許有所不同

  • 13

    すぐ後ろを振り向いたり

    你總是會馬上回頭看著我

  • 14

    そんな君の 心配性なとこ

    這樣的你總是愛擔心著我

  • 15

    相変わらずなんだ

    仍然沒有改變過

  • 16

    どれだけ二人の距離 離れても

    二個人有多遠的距離 就算是離開了

  • 17

    その姿 見続けているから

    距離 就算是離開了

  • 18

    迷うこともなく信じた道だけ 歩いていて

    毫不猶豫在信任的道路上走著

  • 19

    「投げ出したっていいよ」

    「丟出來或許會比較好喔

  • 20

    不安、独り占めしたままじゃ 孤独になるから

    抱持著不安、獨占的樣子 只會變得更寂寞

  • 21

    そんな夜もそばで 私だけは笑ってあげる

    那樣的夜裡我會在旁邊 只有我對你微笑著

  • 22

    二人はいつも 泣き顔スマイル

    二個人總是這樣 哭臉上的微笑

  • 23

    二人で見てた 夏の星座とか 海を照らす月とか

    二個人一起看著 夏季的星座 海面上照耀的月亮

  • 24

    君が好きなもの それだけ明日も 話して笑おうよ いつも

    你最喜歡的東西 那麼多的明天 我們一直 說說笑笑著

  • 25

    この広い世界で 大切なものの数なんて 幾つもないから

    這個寬廣的世界 許多重要的事情也沒有幾個

  • 26

    この両手を広げ 明日へ連れ出してあげると 誓うよ

    張開我們的雙手 我們發誓 明天就一起出發

  • 27

    「泣き出したっていいよ」

    「哭出來或許會比較好喔」

  • 28

    ホント泣き虫の私でも 出来る事がある

    真正愛哭鬼的我 有什麼能為你做的

  • 29

    どんな時もそばで 君の頬を拭ってあげる 一人じゃない

    無論何時你的身旁 擦拭你的臉頰 不是只有一個人

  • 30

    もしも今日が二人最後の 夜になるなら 今すぐにでも

    如果今天二個人最後的晚上 即使現在也是

  • 31

    君の頬を 伝う流れ星にも 願いをかけ

    流星會沿著 你的臉頰正許下願望

  • 32

    100年後の 未来までも あの夜空に 浮かんだ

    100年後 即使直到未來 仰望這片夜空 浮現的會是

  • 33

    星たちと 輝いてく

    滿天的群星 持續綻放光芒

  • 34

    二人だけの 泣き顔スマイル

    只有二個人 哭臉上的微笑

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕