lyrics-1
translate
0
ホタル*
898

GREEN - 浜崎あゆみ

歌詞
留言 0

GREEN

綠色

浜崎はまさきあゆみ

濱崎步


匯出歌詞 1
  • 1

    光り輝いて凛とした樹々達が

    輝燦直挺的樹群

  • 2

    身を隠すように色を消して行く

    恍如隱身般褪去了色彩

  • 3

    希望へ繋がる何もかもを遠ざけて

    一如遠離通往希望的一切

  • 4

    温もりを怖がる私の様に

    對溫暖感到畏懼的我一般

  • 5

    あの人の笑顔がもう 眩しくて優しすぎて

    那人的笑容 太過於耀眼且溫柔

  • 6

    弱さ見せてしまいそうで

    令我幾乎要表露出自己的脆弱

  • 7

    泣き出してしまいそうで

    令我幾乎忍不住要哭泣

  • 8

    触れた指の先から

    從相觸的指尖

  • 9

    想いが溢れ出しそうに

    溢出滿滿的感情

  • 10

    なったあの瞬間から この恋に気付きました

    那一刻起我知道了這就是愛情

  • 11

    どうして人間(ひと)は心のままに従い

    為何要人們聽從自己內心的聲音而行

  • 12

    歩いて行くのが難しいのだろう

    竟會是一件如此困難的事情

  • 13

    本当はきっとずっと 解ってたはずなのにね

    其實我應該始終都是明瞭的啊

  • 14

    現実に目を背けてた

    卻一直不願面對現實

  • 15

    真実を否定してた

    繼而去否定了真相

  • 16

    見つめるその先には

    在我所凝視的前方

  • 17

    愛しきあの人の姿

    是那心愛之人的身影

  • 18

    風が変わる頃には この想い伝えようか

    當風改變方向時或許我也該告訴他這份心意

  • 19

    触れた指の先から

    從相觸的指尖

  • 20

    想いが溢れ出しそうに

    溢出滿滿的感情

  • 21

    なったあの瞬間から この恋に気付きました

    那一刻起我知道了這就是愛情

  • 22

    見つめるその先には

    在我所凝視的前方

  • 23

    愛しきあの人の姿

    是那心愛之人的身影

  • 24

    風が変わる頃には この想い伝えようか

    當風改變方向時或許我也該告訴他這份心意

  • 25

    再び芽吹いた樹々達が色付いたら

    當樹木們抽出新芽重新披上了色彩之時

  • 26

    今より素直な笑顔見せたい

    我要讓他看見比現在更率真的笑容

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕