lyrics-1
translate
0
站長
490

Twinkle - スピラ・スピカ

電視動畫《鋼彈創鬥者 潛網大戰Re:RISE》(日語:ガンダムビルドダイバーズRe:RISE)第二季片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4874137
譯者:Ren_レン

歌詞
留言 0

Twinkle

スピラすぴらスピカすぴか


匯出歌詞 0
  • 1

    一人でもがいてた

    獨自一人在徬徨掙扎著

  • 2

    記憶が絡みついてきて

    腦海中各種不同的記憶纏繞在一起

  • 3

    震える手 何もない掌

    明明不存在任何東西的掌心 卻在不斷的顫抖著

  • 4

    でも形にならないものを

    可是你卻將那無形的事物

  • 5

    君にもらってた

    從我的掌心中取去

  • 6

    Twinkle star 胸の奥に灯る

    耀眼的星光點亮了我內心深處的黑暗

  • 7

    この気持ち失くさないでいよう

    希望我不會失去這時候感受到的情感

  • 8

    Starry night 誰かとまた重なって

    星光閃爍的夜晚彷彿跟誰人的身影再次重疊

  • 9

    暗い夜に世界照らすから

    從這黑暗的深夜開始將整個世界都以溫暖的光芒包裹著

  • 10

    また君が笑えるように

    為了使你能夠再次綻放出笑容

  • 11

    一緒に笑い合えるように

    為了使我們能夠以微笑相對

  • 12

    振り返るといつも

    每當我再次轉身放眼過去時

  • 13

    君の声に導かれて

    總是會被你的聲音引導往前方

  • 14

    これまで選んできた全てが

    至今為止作出的選擇

  • 15

    繋がって紡ぎ出す未来

    全都緊繫著編織出的未來

  • 16

    たどり着いていた

    而我們最終到達了那光明的前方

  • 17

    Twinkle star 時を超えて届く

    耀眼的星光將穿越時間到達明天

  • 18

    あの願い 今も輝いてる

    那時候許下的願望 至今依然在這片夜空中閃耀著

  • 19

    Starry night 夜空をほら彩って

    星光閃爍的夜晚為寂靜無色的黑夜增添了色彩

  • 20

    哀しみさえ包み込んでいく

    就連令人無法直視的悲傷也變得能夠包容起來

  • 21

    また僕が笑えるように

    為了使我能夠再次綻放出笑容

  • 22

    失うばかりじゃないと気づいて

    當我察覺到自己不僅是一昧失去事物的時侯

  • 23

    こんな僕も少しは強くなれた

    這使得軟弱無比的我逐漸變得堅強

  • 24

    信じたい 誰かのために 何かできるって

    「為了別人我到底能做什麼」想要去相信這樣的想法

  • 25

    きっと

    我亦對此無庸置疑

  • 26

    Twinkle star 胸の奥に灯る

    耀眼的星光點亮了我內心深處的黑暗

  • 27

    この気持ち失くさないでいよう

    希望我不會失去這時候感受到的情感

  • 28

    Starry night 誰かとまた重なって

    星光閃爍的夜晚彷彿跟誰人的身影再次重疊

  • 29

    暗い夜を照らし出すよ

    使這黑暗的深夜被微弱的燈火所點亮

  • 30

    Twinkle star 時を超えて届く

    耀眼的星光將穿越時間到達明天

  • 31

    それぞれの想い 一つに

    將彼此的想法和思念都合為一體

  • 32

    Starry night 夜空をほら彩って

    星光閃爍的夜晚為寂靜無色的黑夜增添了色彩

  • 33

    今 新たな奇跡 起こすから

    全新的奇蹟亦因此受到呼喚 降臨於現在

  • 34

    また君が笑えるように

    為了使你能夠再次綻放出笑容

  • 35

    一緒に笑い合えるように

    為了使我們能夠以微笑相對

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕