lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
188

プリマドンナ - 星街すいせい

OFFICIAL FULL MV

作詞
SHOW(Digz, Inc. Group)
作曲
SHOW(Digz, Inc. Group)・酒井拓也(Arte Refact)
編曲
酒井拓也(Arte Refact)
發行日期
2026/03/23 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

プリマドンナぷりまどんな

首席女伶

Prima Donna

星街ほしまちすいせい

星街彗星


匯出歌詞 1
  • 1

    照らす一筋の LIGHT

    照亮我的一束光芒

    A single ray of LIGHT illuminating me

  • 2

    注ぐ無数の視線 LIKE STARS

    注視著我的無數視線 宛如繁星

    Countless gazes pouring in LIKE STARS

  • 3

    独り占めしたいその心

    想要獨佔你的那顆心

    That heart I want to keep all to myself

  • 4

    幕が上がれば ACT 1

    當幕布升起 便是第一幕

    Once the curtain rises, it's ACT 1

  • 5

    Yeah

    Yeah

  • 6

    Are you ready now?

    你準備好了嗎?

    Are you ready now?

  • 7

    SUISEI Here I come!

    SUISEI 登場!

    SUISEI Here I come!

  • 8

    そこ空けて 譲れないわ MY STAGE

    讓開那邊 這是我的舞台 絕不讓步

    Clear the way, I won't give up MY STAGE

  • 9

    邪魔しないでよね MAKE UP して DRESS UP

    別來礙事喔 正在化妝與盛裝打扮

    Don't get in my way, I'm getting MADE UP and DRESSED UP

  • 10

    待ってる人がいるの YEAH

    有人在等著我呢 YEAH

    There are people waiting for me, YEAH

  • 11

    ところでそちらどちら様ですか?

    話說回來 請問閣下是哪位?

    By the way, who might you be?

  • 12

    もういいですか?

    結束了嗎?

    Are you done yet?

  • 13

    主役って大変だわ

    當主角還真是辛苦呢

    Being the protagonist is quite a handful

  • 14

    POP POP ノイズを消して

    POP POP 消去那些雜音

    POP POP, erase the noise

  • 15

    目と目逸らさないでね

    雙眼可別移開喔

    Don't look away from my eyes

  • 16

    プリマドンナ 冷笑にはもうウンザリだわ!

    首席女伶 對於冷嘲熱諷早已經厭煩了!

    Prima Donna, I'm already fed up with the sneers!

  • 17

    熱いHEART MUSIC 浴びたら SPOT LIGHT

    沐浴在熱情的音樂中與聚光燈之下

    Bathing in hot HEART MUSIC and the SPOT LIGHT

  • 18

    例えどんな嫌味もごめん遊ばせ

    無論什麼樣的酸言酸語都恕不奉陪

    No matter the sarcasm, please excuse me (I'm moving on)

  • 19

    WANNA WANNA GO GONNA GONNA GO

    WANNA WANNA GO GONNA GONNA GO

  • 20

    No more time for goodbyes

    沒有時間說再見了

    No more time for goodbyes

  • 21

    Eyyy

    Eyyy

  • 22

    賞賛絶賛ありがと

    讚美與好評 謝謝收看

    Thanks for the praise and acclaim

  • 23

    All because of you. Let's go!! (chopchop)

    這全都是因為有你,出發吧!! (chopchop)

    All because of you. Let's go!! (chopchop)

  • 24

    嫉妬妬み嫉みからやっかみ

    嫉妒、眼紅、憤恨與猜忌

    Jealousy, envy, resentment, and bitterness

  • 25

    暇なんですか? Jealousy? (I want it)

    你們是很閒嗎? 這種酸葡萄心理? (I want it)

    Are you that bored? Jealousy? (I want it)

  • 26

    誰にも そう anymore この story を (I want it)

    誰都不能 再對這段故事指手畫腳 (I want it)

    To no one anymore, I'll give this story (I want it)

  • 27

    ご機嫌よう Wow oh

    祝各位有個美好的一天 Wow oh

    Farewell, Wow oh

  • 28

    POP POP フラッシュを浴びて

    POP POP 沐浴在閃光燈下

    POP POP, bathed in flashes

  • 29

    耳を離さないでね

    雙耳可別漏聽任何一點聲音喔

    Don't take your ears away

  • 30

    感じる? 扉が開くように

    感覺到了嗎? 就像推開大門那樣

    Can you feel it? Like a door opening

  • 31

    飛び込む世界は回る

    躍入其中的世界正在旋轉

    The world I dive into is spinning

  • 32

    君と見たい All I need is you

    想和你一起看 我所需要的一切就是你

    I want to see it with you, All I need is you

  • 33

    続く未来にきっと夢中

    對延續下去的未來 一定會深深著迷

    I'll surely be captivated by the future that follows

  • 34

    Light on me 輝け

    光照在我身上 閃耀吧

    Light on me, shine bright

  • 35

    プリマドンナ 今こそ幕開けだわ

    首席女伶 現在正是揭幕時刻

    Prima Donna, now is the time for the curtain to rise

  • 36

    熱いHEART MUSIC 浴びたら SPOT LIGHT

    沐浴在熱情的音樂中與聚光燈之下

    Bathing in hot HEART MUSIC and the SPOT LIGHT

  • 37

    例えどんなエンディングが待ち受けてても

    無論等待著的是什麼樣的結局

    No matter what kind of ending awaits

  • 38

    WANNA WANNA GO GONNA GONNA GO 進め

    WANNA WANNA GO GONNA GONNA GO 前進吧

    WANNA WANNA GO GONNA GONNA GO, move forward

  • 39

    きっと冷めない心 醒めない夢は

    這顆心絕不冷卻 這場夢絕不醒來

    Surely this heart won't cool, this dream I won't wake from

  • 40

    フィクションなんかじゃない

    這才不是什麼虛構幻想

    Is not something like fiction

  • 41

    例え誰か嗤ってもごめん遊ばせ

    就算有人嗤之以鼻也恕不奉陪

    Even if someone sneers, please excuse me

  • 42

    Yeah, No more time for goodbyes

    Yeah,沒有時間說再見了

    Yeah, No more time for goodbyes

  • 43

    EVERYBODY 夜明けまで PARTY

    EVERYBODY 直到黎明的 PARTY

    EVERYBODY, PARTY until dawn

  • 44

    EVERYBODY SO GOOD!! SO COOL!!

    EVERYBODY SO GOOD!! SO COOL!!

    EVERYBODY SO GOOD!! SO COOL!!

  • 45

    踊り明かせ WOW!!

    通宵共舞吧 WOW!!

    Dance the night away WOW!!

  • 46

    EVERYBODY ワガママに PARTY

    EVERYBODY 任性地 PARTY

    EVERYBODY, PARTY selfishly

  • 47

    EVERYBODY プリマドンナ

    EVERYBODY 首席女伶

    EVERYBODY, Prima Donna

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕