lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
3

竹田の子守唄 - 赤い鳥

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
日本民謡
作曲
日本民謡
發行日期
1969/10/01 ()

這首歌曲源自日本京都竹田地區,描繪了明治時期貧困家庭的少女被送往富人家擔任「守子」(守り,照顧小孩的幫傭)的艱辛生活。

台灣歌手翁倩玉「祈禱」的原曲


英文翻譯
歌詞
留言 0

竹田たけた子守唄こもりうた

竹田搖籃曲

あかとり


匯出歌詞 0
  • 1

    守もいやがる ぼんからさきにゃ

    當褓姆的小孩也討厭過了盂蘭盆節之後的日子

    Even the babysitter hates the days after the Bon festival

  • 2

    雪もちらつくし 子も泣くし

    那時天空開始飄著雪 懷裡的孩子又哭個不停

    The snow begins to lightly fall, and the child keeps crying

  • 3

    盆が来たとて 何うれしかろ

    就算盂蘭盆節來了 又有什麼好高興的呢

    Even if the Bon festival comes, what is there to be happy about

  • 4

    かたびらはなし 帯はなし

    既沒有新衣服可穿 也沒有像樣的腰帶可繫

    There is no unlined kimono to wear, and there is no sash to tie

  • 5

    この子よう泣く 守りをばいじる

    這孩子總是一直哭 像是在故意折磨當褓姆的我一樣

    This child cries so much, as if teasing and tormenting the babysitter

  • 6

    守も一日 やせるやら

    讓我這個當褓姆的 一天比一天還要消瘦

    The babysitter, too, grows thinner day by day

  • 7

    はよも行きたや この在所こえて

    好想快點離開 翻越這座村莊

    I want to leave quickly, crossing over this village

  • 8

    向うに見えるは 親の家

    在那對面能看見的 就是父母的家

    What can be seen over there is my parents' home

  • 9

    向うに見えるは 親の家

    在那對面能看見的 就是父母的家

    What can be seen over there is my parents' home

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕