lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
15

もう一つの太陽 - 梅澤美波(乃木坂46)

OFFICIAL FULL MV

作詞
秋元康
作曲
小西裕
編曲
久下真音
發行日期
2026/04/08 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

もうひとつの太陽たいよう

另一個太陽

梅澤うめさわ美波みなみ(乃木坂のぎざか46)


匯出歌詞 0
  • 1

    やっと もう一つの太陽になれたかな

    終於 我是否也成為了那「另一個太陽」呢

    I wonder if I have finally become "another sun"

  • 2

    誰かの心照らせる日を夢見てた

    曾夢想著能照亮某人的心

    I was dreaming of the day I could light up someone's heart

  • 3

    昔の自分に言ってあげたい

    想對過去的自己說

    I want to tell my past self

  • 4

    諦めなければ 願いは叶うんだと…

    只要不放棄 願望就會實現…

    That if you don't give up, your wishes will come true...

  • 5

    行く当てない長い道のり

    在漫長且看不見盡頭的旅程中

    On a long journey with no destination

  • 6

    自信ないまま歩き続けた

    我始終懷抱著不安 不斷向前邁進

    I kept walking without any confidence

  • 7

    地平線 沈む夕陽に

    看著夕陽沉入地平線

    At the evening sun sinking into the horizon

  • 8

    心細くなってしまったけど…

    雖然心裡也曾感到孤單無助…

    I ended up feeling helpless and lonely...

  • 9

    いつしか 周りを見れば

    不知不覺間 環顧四周

    Before I knew it, when I looked around

  • 10

    同じ星を見上げる仲間がいた

    發現身旁已有了一群仰望著同一顆星的夥伴

    There were companions looking up at the same star

  • 11

    どんな夜も やがて朝になる

    無論多麼漫長的黑夜 清晨終會到來

    No matter how dark the night, morning will eventually come

  • 12

    励まし合い 支え合った

    我們彼此激勵 互相扶持

    We encouraged and supported each other

  • 13

    あの日々を忘れない

    那些日子 我永遠不會忘記

    I will never forget those days

  • 14

    ずっと憧れてた太陽になれたかな

    我是否已成為了那一直憧憬著的太陽呢

    I wonder if I have become the sun I always admired

  • 15

    あんなに眩しくなくたって 少しでいい

    不必像它那樣耀眼奪目 只要一點點光芒就好

    Even if it's not that dazzling, just a little is fine

  • 16

    誰かのこと 照らせたなら

    如果能照亮某個人的話

    If I could shine a light on someone

  • 17

    今日まで頑張ったことが報われる

    至今為止的努力就有了回報

    The fact that I worked hard until today will be rewarded

  • 18

    全ての人にありがとうと伝えたい

    想對所有人說一聲謝謝

    I want to say thank you to everyone

  • 19

    私が去っても 過去から未来へ

    即使我離去 從過去到未來

    Even if I leave, from the past to the future

  • 20

    きっと必ず 次の太陽が昇る

    下一個太陽也一定會升起

    Surely, the next sun will rise

  • 21

    迷ったり 遠回りした

    曾迷惘過 也曾繞過遠路

    I got lost and took detours

  • 22

    青春という今日までの道

    這段名為青春的至今之路

    On this road called youth leading up to today

  • 23

    悔しくて 涙が溢れ

    曾因不甘心而淚流滿面

    Out of frustration, tears overflowed

  • 24

    空を見上げ 無理に微笑んだ

    卻仍仰望天空 勉強擠出微笑

    I looked up at the sky and forced a smile

  • 25

    それでも 辞めようなんて

    儘管如此 想要放棄的念頭

    Even so, things like quitting

  • 26

    一度も思ったことなかった

    一次也沒有產生過

    I never once thought about

  • 27

    後に続く 誰かのために

    為了隨後跟上的後來者

    For the sake of someone following behind

  • 28

    足跡を残したい

    我想留下足跡

    I want to leave footprints

  • 29

    私にもできること

    這是我也能做到的事

    Something that even I can do

  • 30

    いつかどこかで振り向いたら見えるかな

    某日某處 若是回頭 能看見嗎

    If I look back somewhere someday, will I be able to see it?

  • 31

    雲に覆われてる太陽の存在が…

    那被雲層覆蓋的太陽的存在…

    The existence of the sun covered by clouds...

  • 32

    はっきりと見えなくても

    就算無法清晰可見

    Even if it cannot be seen clearly

  • 33

    確かにそこで燃え続ける情熱よ

    那份確實在那裡持續燃燒的熱情

    It is the passion that certainly continues to burn there

  • 34

    雨や雪に降られたとしても 消えないわ

    即使遭受雨雪吹襲 也不會熄滅

    Even if rained or snowed upon, it won't go out

  • 35

    見守ってくれる その温もりは

    那守護著我們的溫暖

    That warmth that watches over us

  • 36

    ずっと永遠に 私たちの誇りでしょう

    將會永遠是我們的驕傲吧

    Will surely be our pride forever

  • 37

    あの頃の私も 憧れ見上げていた

    那時的我 也曾滿懷憧憬地仰望著

    Back then, I too was looking up with admiration

  • 38

    ため息が出てしまうくらい

    那美得令人屏息

    To the point of letting out a sigh

  • 39

    美しく 力強い あの太陽は

    充滿力量的太陽

    That beautiful and powerful sun

  • 40

    きっといつまでも永遠に輝いてる

    它一定會永恆地閃耀下去

    Will surely shine eternally forever

  • 41

    ずっと憧れてた太陽になれたかな

    我是否已成為了那一直憧憬著的太陽呢

    I wonder if I have become the sun I always admired

  • 42

    あんなに眩しくなくたって 少しでいい

    不必像它那樣耀眼奪目 只要一點點光芒就好

    Even if it's not that dazzling, just a little is fine

  • 43

    誰かのこと 照らせたなら

    如果能照亮某個人的話

    If I could shine a light on someone

  • 44

    今日まで頑張ったことが報われる

    至今為止的努力就有了回報

    The fact that I worked hard until today will be rewarded

  • 45

    全ての人にありがとうと伝えたい

    想對所有人說一聲謝謝

    I want to say thank you to everyone

  • 46

    私が去っても 過去から未来へ

    即使我離去 從過去到未來

    Even if I leave, from the past to the future

  • 47

    きっと必ず 次の太陽が昇る

    下一個太陽也一定會升起

    Surely, the next sun will rise

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕