lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
20

もう一つの太陽 - 梅澤美波(乃木坂46)

OFFICIAL FULL MV

作詞
秋元康
作曲
小西裕
編曲
久下真音
發行日期
2026/04/08 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

もうひとつの太陽たいよう

另一個太陽

梅澤うめさわ美波みなみ(乃木坂のぎざか46)


匯出歌詞 0
  • 1

    やっと もうひとつの太陽たいようになれたかな

    終於 我是否也成為了那「另一個太陽」呢

    I wonder if I have finally become "another sun"

  • 2

    だれかのこころらせる夢見ゆめみてた

    曾夢想著能照亮某人的心

    I was dreaming of the day I could light up someone's heart

  • 3

    むかし自分じぶんってあげたい

    想對過去的自己說

    I want to tell my past self

  • 4

    あきらめなければ ねがいはかなうんだと…

    只要不放棄 願望就會實現…

    That if you don't give up, your wishes will come true...

  • 5

    てないながみちのり

    在漫長且看不見盡頭的旅程中

    On a long journey with no destination

  • 6

    自信じしんないままあるつづけた

    我始終懷抱著不安 不斷向前邁進

    I kept walking without any confidence

  • 7

    地平線ちへいせん しず夕陽ゆうひ

    看著夕陽沉入地平線

    At the evening sun sinking into the horizon

  • 8

    心細こころぼそくなってしまったけど…

    雖然心裡也曾感到孤單無助…

    I ended up feeling helpless and lonely...

  • 9

    いつしか まわりをれば

    不知不覺間 環顧四周

    Before I knew it, when I looked around

  • 10

    おなほし見上みあげる仲間なかまがいた

    發現身旁已有了一群仰望著同一顆星的夥伴

    There were companions looking up at the same star

  • 11

    どんなよるも やがてあさになる

    無論多麼漫長的黑夜 清晨終會到來

    No matter how dark the night, morning will eventually come

  • 12

    はげましささった

    我們彼此激勵 互相扶持

    We encouraged and supported each other

  • 13

    あの日々ひびわすれない

    那些日子 我永遠不會忘記

    I will never forget those days

  • 14

    ずっとあこがれてた太陽たいようになれたかな

    我是否已成為了那一直憧憬著的太陽呢

    I wonder if I have become the sun I always admired

  • 15

    あんなにまぶしくなくたって すこしでいい

    不必像它那樣耀眼奪目 只要一點點光芒就好

    Even if it's not that dazzling, just a little is fine

  • 16

    だれかのこと らせたなら

    如果能照亮某個人的話

    If I could shine a light on someone

  • 17

    今日きょうまで頑張がんばったことがむくわれる

    至今為止的努力就有了回報

    The fact that I worked hard until today will be rewarded

  • 18

    すべてのひとにありがとうとつたえたい

    想對所有人說一聲謝謝

    I want to say thank you to everyone

  • 19

    わたしっても 過去かこから未来みらい

    即使我離去 從過去到未來

    Even if I leave, from the past to the future

  • 20

    きっとかならつぎ太陽たいようのぼ

    下一個太陽也一定會升起

    Surely, the next sun will rise

  • 21

    まよったり 遠回とおまわりした

    曾迷惘過 也曾繞過遠路

    I got lost and took detours

  • 22

    青春せいしゅんという今日きょうまでのみち

    這段名為青春的至今之路

    On this road called youth leading up to today

  • 23

    くやしくて なみだあふ

    曾因不甘心而淚流滿面

    Out of frustration, tears overflowed

  • 24

    そら見上みあ無理むり微笑ほほえんだ

    卻仍仰望天空 勉強擠出微笑

    I looked up at the sky and forced a smile

  • 25

    それでも めようなんて

    儘管如此 想要放棄的念頭

    Even so, things like quitting

  • 26

    一度いちどおもったことなかった

    一次也沒有產生過

    I never once thought about

  • 27

    あとつづだれかのために

    為了隨後跟上的後來者

    For the sake of someone following behind

  • 28

    足跡あしあとのこしたい

    我想留下足跡

    I want to leave footprints

  • 29

    わたしにもできること

    這是我也能做到的事

    Something that even I can do

  • 30

    いつかどこかでいたらえるかな

    某日某處 若是回頭 能看見嗎

    If I look back somewhere someday, will I be able to see it?

  • 31

    くもおおわれてる太陽たいよう存在そんざいが…

    那被雲層覆蓋的太陽的存在…

    The existence of the sun covered by clouds...

  • 32

    はっきりとえなくても

    就算無法清晰可見

    Even if it cannot be seen clearly

  • 33

    たしかにそこでつづける情熱じょうねつ

    那份確實在那裡持續燃燒的熱情

    It is the passion that certainly continues to burn there

  • 34

    あめゆきられたとしても えないわ

    即使遭受雨雪吹襲 也不會熄滅

    Even if rained or snowed upon, it won't go out

  • 35

    見守みまもってくれる そのぬくもりは

    那守護著我們的溫暖

    That warmth that watches over us

  • 36

    ずっと永遠えいえんわたしたちのほこりでしょう

    將會永遠是我們的驕傲吧

    Will surely be our pride forever

  • 37

    あのころわたしあこが見上みあげていた

    那時的我 也曾滿懷憧憬地仰望著

    Back then, I too was looking up with admiration

  • 38

    ためいきてしまうくらい

    那美得令人屏息

    To the point of letting out a sigh

  • 39

    うつくしく 力強ちからづよい あの太陽たいよう

    充滿力量的太陽

    That beautiful and powerful sun

  • 40

    きっといつまでも永遠えいえんかがやいてる

    它一定會永恆地閃耀下去

    Will surely shine eternally forever

  • 41

    ずっとあこがれてた太陽たいようになれたかな

    我是否已成為了那一直憧憬著的太陽呢

    I wonder if I have become the sun I always admired

  • 42

    あんなにまぶしくなくたって すこしでいい

    不必像它那樣耀眼奪目 只要一點點光芒就好

    Even if it's not that dazzling, just a little is fine

  • 43

    だれかのこと らせたなら

    如果能照亮某個人的話

    If I could shine a light on someone

  • 44

    今日きょうまで頑張がんばったことがむくわれる

    至今為止的努力就有了回報

    The fact that I worked hard until today will be rewarded

  • 45

    すべてのひとにありがとうとつたえたい

    想對所有人說一聲謝謝

    I want to say thank you to everyone

  • 46

    わたしっても 過去かこから未来みらい

    即使我離去 從過去到未來

    Even if I leave, from the past to the future

  • 47

    きっとかならつぎ太陽たいようのぼ

    下一個太陽也一定會升起

    Surely, the next sun will rise

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕