lyrics-1
translate
0
站長
1,218

Blue Velvet - 工藤静香

1997年5月28日發行
中文翻譯轉自:https://gequfanyi.com/4660593

歌詞
留言 0

Blue Velvet

工藤くどう静香しずか


匯出歌詞 1
  • 1

    ラン トゥ ザ ハリケーン ドラマティクに

    奔向充滿戲劇性的狂風驟雨中

  • 2

    叶わぬ夢を叶えよう

    去實現無法實現的夢想吧

  • 3

    もう何も怖くない そう今しかないわ

    已經不會再害怕什麼了

  • 4

    ぼやぼやしてる時間はない

    沒有時間再異想天開了

  • 5

    Loneliness Lonely night 夢を見てるあなたは

    在這孤獨的夜晚 在做夢的你

  • 6

    この腕をすり抜けるスピードね

    以穿過這手臂的速度

  • 7

    流星が走り抜ける midnight

    流星飛馳的夜晚

  • 8

    動き出せ眠るくちびる

    沉睡的雙唇

  • 9

    どうしても届かない I want you

    卻怎麼也傳達不到 I want you

  • 10

    スカしてる女じゃ No No No

    No No No 才不是穿裙子的女孩子呢

  • 11

    どうやら彼にはもうくびったけ

    看來我已經為他傾倒了

  • 12

    ブルーベルベット ドラマティックな

    就像 藍絲絨 戲劇般地

  • 13

    二人の夜を誘ってよ

    邀請你來到只有我們兩個人的夜晚

  • 14

    甘え上手がやけに憎いわ 憎みきれない憎い人

    因為 愛撒嬌而令人討厭 無法徹底憎恨的可惡的人

  • 15

    Loneliness Lonely night いいわ勝手にしてよ

    在這孤獨的夜晚 那就隨你喜歡吧

  • 16

    この恋は燃えるだけ 終わらない

    這段戀情是燃燒不完的

  • 17

    情熱は無数のバラ midnight

    就像有著無數熱情薔薇的夜晚

  • 18

    ジェラシーは 深紅のソリチュード

    嫉妒是深紅的孤獨

  • 19

    愛しさに飲み込まれ I want you

    被愛所侵蝕 I want you

  • 20

    泣きじゃくる女は No No No

    No No No 才不是愛哭的女孩子呢

  • 21

    どうやら彼にはもうかなわない

    看來已經沒有什麼可以替代他了

  • 22

    何もかも もうめちゃくちゃなの

    什麼都不在乎了

  • 23

    ダメなのよ あなたでなくちゃ

    不行哦 非你不可

  • 24

    触れていたい 小指の先でも

    就算是小指的指尖也想去觸摸

  • 25

    こんなにも 好きで仕方ない

    喜歡到無法自拔

  • 26

    流星が走り抜ける midnight

    流星飛馳的夜晚

  • 27

    動き出せ眠るくちびる

    沉睡的雙唇

  • 28

    どうしても奪いたい I want you

    卻怎麼也傳達不到 I want you

  • 29

    スカ してる女じゃ No No No

    No No No 才不是穿裙子的女孩子呢

  • 30

    どうやら彼にはもうくびったけ

    看來我已經為他傾倒了

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕