lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
447

青100色 - 伊藤美来

OFFICIAL FULL MV

作詞
川本真琴・日吉円子
作曲
川本真琴
編曲
水口浩次
發行日期
2022/04/06 ()

電視動畫《古見同學有交流障礙症。》(日語:古見さんは、コミュ症です。)第二期片頭曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

あお100しょく

一百種藍

伊藤いとう美来みく

伊藤美來


匯出歌詞 0
  • 1

    太陽に投げた言葉たち 砕けて 光ってる

    投向太陽的那些話語 碎裂後閃閃發光

    The words thrown toward the sun shatter and are shining

  • 2

    君は手のひらにならべたね 痛くないふりしてさ

    你將它們排列在手心 假裝不覺得疼

    You lined them up in your palm, pretending it didn't hurt

  • 3

    「わたしのままでいい」なんて未来 一緒に探してる

    我們正一起尋找著 那個「做我自己就好」的未來

    We are searching together for a future where I can just be myself

  • 4

    初めて越えた白線はもう ここから見えないくらい

    最初跨過的那條白線 已經遠到從這裡看不見了

    The first white line we crossed is already so far it can't be seen from here

  • 5

    君と走れば いつも風が生まれる

    只要與你一同奔跑 總會吹起一陣風

    Whenever I run with you, a wind is always born

  • 6

    あの空、青100色

    那片天空,有著100種藍色

    That sky, a hundred colors of blue

  • 7

    瞬きさえできない

    讓人連眨眼都捨不得

    I can't even bring myself to blink

  • 8

    君と今日もめぐり逢う 1cmずつ 恋に落ちる

    今天也與你再次相遇 每1公分 都在墜入愛河

    I meet you again today, falling in love centimeter by centimeter

  • 9

    いつも肩が触れるたび 1cmずつ 恋が揺れる

    每當肩膀輕輕觸碰 每1公分 戀心都在搖曳

    Every time our shoulders touch, my love sways centimeter by centimeter

  • 10

    君の優しい鼓動ずっと聴いてたんだ

    我一直聆聽著你那溫柔的心跳聲

    I have been listening to your gentle heartbeat all along

  • 11

    大好きって気持ちを、ねぇ、もうこれ以上

    這份「好喜歡你」的心情,吶,已經無法再更多了

    This feeling of loving you, hey, any more than this...

  • 12

    どこにしまっておいたらいいの?

    該把它藏在哪裡才好呢?

    Where should I keep it tucked away?

  • 13

    カッコわるかった君もぜんぶ 本当は気に入ってる

    那個笨拙不帥氣的你 其實我也全部都好中意

    Even the uncool parts of you, I actually like them all

  • 14

    どんな季節にもふたりがいたね そしてまた春が来る

    無論哪個季節都有我們兩人 然後春天又再次到來

    The two of us were there in every season, and now spring comes again

  • 15

    時々見える 星座が旅している

    偶爾能看見 星座正在旅行著

    Sometimes I can see the constellations traveling

  • 16

    この地球、青100色

    這顆地球,有著100種藍色

    This Earth, a hundred colors of blue

  • 17

    瞬き続けながら

    在不停地閃爍著

    While continuing to twinkle

  • 18

    君と今日もめぐり逢う 一秒ずつ 時を駆ける

    今天也與你再次相遇 每一秒鐘 都奔馳於時光之中

    I meet you again today, racing through time second by second

  • 19

    いつも目と目が会うたび 一秒ずつ 時を超える

    每當雙眼交會之際 每一秒鐘 都在超越時光

    Every time our eyes meet, we transcend time second by second

  • 20

    君とわたしが選んだ「初めて」と出会う

    與你和我所選擇的「第一次」相遇

    Encountering the "first times" that you and I chose

  • 21

    大切って気持ちを、ねぇ、もうこれ以上

    這份「珍重」的心情,吶,已經無法再更多了

    This feeling of preciousness, hey, any more than this...

  • 22

    言葉に出来なくたっていいの

    就算無法化作言語也沒關係

    It's okay even if I can't put it into words

  • 23

    君とわたしが モノクロームになっても

    就算你和我 變成了黑白單色

    Even if you and I turn into monochrome

  • 24

    あの空、青100色

    那片天空,依然有著100種藍色

    That sky, a hundred colors of blue

  • 25

    瞬きさえできない

    讓人連眨眼都捨不得

    I can't even bring myself to blink

  • 26

    君と今日もめぐり逢う 1cmずつ 恋に落ちる

    今天也與你再次相遇 每1公分 都在墜入愛河

    I meet you again today, falling in love centimeter by centimeter

  • 27

    いつも肩が触れるたび 1cmずつ 恋が揺れる

    每當肩膀輕輕觸碰 每1公分 戀心都在搖曳

    Every time our shoulders touch, my love sways centimeter by centimeter

  • 28

    君の優しい鼓動ずっと聴いてたんだ

    我一直聆聽著你那溫柔的心跳聲

    I have been listening to your gentle heartbeat all along

  • 29

    大好きって気持ちを、ねぇ、もうこれ以上

    這份「好喜歡你」的心情,吶,已經無法再更多了

    This feeling of loving you, hey, any more than this...

  • 30

    どこにしまっておいたらいいの?

    該把它藏在哪裡才好呢?

    Where should I keep it tucked away?

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕