lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
83,792

ベテルギウス - 優里

OFFICIAL FULL MV

作詞
優里
作曲
優里
編曲
CHIMERAZ
發行日期
2021/11/01 ()


英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=cbqvxDTLMps
歌詞
留言 0

ベテルギウスべてるぎうす

Betelgeuse

優里ゆうり


匯出歌詞 109
  • 1

    そらにあるなにかをつめてたら

    當我注視天上某物時

    As I stared up at something in the sky

  • 2

    それはほしだってきみがおしえてくれた

    你告訴我那個是星星

    You told me they were stars

  • 3

    まるでそれはぼくらみたいに ってる

    簡直就像我們一樣 互相依偎著

    Just like us, they nestle close

  • 4

    それをいたりわらったりつないでいく

    隨著淚水與笑聲漸漸繫起羈絆

    At times crying, laughing, and connecting

  • 5

    何十回なんじゅかい 何百回なんびゃっかい ぶつかりあって

    經過數十遍 數百遍的碰撞

    Clashing tens and hundreds of times

  • 6

    何十年なんじゅうねん 何百年なんびゃくねん むかしひかり

    數十年前 數百年前的光芒

    A light from tens and hundreds of years ago

  • 7

    ほし自身じしんわすれたころに

    在連星星自己都遺忘時

    By the time the stars themselves have forgotten about it

  • 8

    ぼくらにとどいてる

    傳到我們這裡

    They reach us

  • 9

    ぼくつけあって 手繰たぐりあって おなそら

    我們互相發現彼此 互相牽引 在同一座天空下

    We found each other, pulled towards each other, Under the same sky

  • 10

    かがやくのだって 二人ふたりだって 約束やくそくした

    約定要閃閃發光 就我們兩人

    When we shine, we’ll do it together, So we promised

  • 11

    はるとおわらないベテルギウス

    在遙遠的遠方永不停止閃耀的參宿四

    Far and away, a neverending Betelgeuse

  • 12

    だれかにつな魔法まほう

    有著連接他人的魔法

    Magic that connects one to another

  • 13

    ぼくかたならって すすんでく

    我們 肩並著肩 手牽著手 向前邁進

    We stand shoulder to shoulder, hand in hand and, Move forward

  • 14

    つらときだって かないって ちかっただろう

    不是發誓過 就算在痛苦的時候也不哭的嗎

    Even in times of pain, we wouldn’t cry, So we vowed

  • 15

    はるとおわらないベテルギウス

    在遙遠的遠方永不停止閃耀的參宿四

    Far and away, a neverending Betelgeuse

  • 16

    きみにもえるだろう いのりが

    你也看的到吧 我的祈禱

    You see the prayer too, don’t you

  • 17

    記憶きおく辿たどるたび よみがえるよ

    每當追溯著記憶 就會再次浮現

    Every time the memories are brought back, I remember

  • 18

    きみがいつだってそこにてくれること

    不論何時你都在身旁陪著我這件事

    How you were always there

  • 19

    まるでそれはほしひかりおなじように

    簡直就和星星所發出的光芒一樣

    Almost like the light from a star

  • 20

    今日きょういたりわらったりつないでいく

    隨著今天的淚水與笑聲漸漸繫起羈絆

    Crying and laughing and connecting about today

  • 21

    何十回なんじゅかい 何百回なんびゃっかい ぶつかりあって

    經過數十遍 數百遍的碰撞

    Clashing tens and hundreds of times

  • 22

    何十年なんじゅうねん 何百年なんびゃくねん むかしひかり

    數十年前 數百年前的光芒

    A light from tens and hundreds of years ago

  • 23

    ぼく自身じしんわすれたころに

    在連我自己都遺忘時

    By the time I’ve forgotten about it

  • 24

    ぼくらをらしてる

    照耀著我們

    It will shine upon us

  • 25

    ぼくつけあって 手繰たぐりあって おなそら

    我們互相發現彼此 互相牽引 在同一座天空下

    We found each other, pulled towards each other, Under the same sky

  • 26

    かがやくのだって 二人ふたりだって 約束やくそくした

    約定要閃閃發光 就我們兩人

    When we shine, we’ll do it together, So we promised

  • 27

    はるとおわらないベテルギウス

    在遙遠的遠方永不停止閃耀的參宿四

    Far and away, a neverending Betelgeuse

  • 28

    だれかにつな魔法まほう

    有著連接他人的魔法

    Magic that connects one to another

  • 29

    どこまで いつまで きられるか

    我們能在這世界上多久呢

    How far, how long will we live?

  • 30

    きみ不安ふあんになるたびにつよがるんだ

    每當你不安時就會開始裝作堅強

    I try to be strong whenever you’re anxious

  • 31

    大丈夫だいじょうぶ ぼくよこにいるよ

    不要怕 我就在你身旁喔

    It’s okay, I’m right by you

  • 32

    えないせんつなごう

    一起牽起那條隱形的線吧

    Let’s connect the invisible dots

  • 33

    ぼくつけあって 手繰たぐりあって おなそら

    我們互相發現彼此 互相牽引 在同一座天空下

    We found each other, pulled towards each other, Under the same sky

  • 34

    かがやくのだって 二人ふたりだって 約束やくそくした

    約定要閃閃發光 就算只有我們兩人

    When we shine, we’ll do it together, So we promised

  • 35

    はるとおわらないベテルギウス

    在遙遠的遠方永不停止閃耀的參宿四

    Far and away, a neverending Betelgeuse

  • 36

    だれかにつな魔法まほう

    有著連接他人的魔法

    Magic that connects one to another

  • 37

    ぼくかたならって すすんでく

    我們 肩並著肩 手牽著手 繼續前進

    We stand shoulder to shoulder, hand in hand and, Move forward

  • 38

    つらときだって 二人ふたりだって ちかっただろう

    不是發誓過 就算在痛苦的時候我們還有彼此嗎

    Even in times of pain, we‘ll be together, So we vowed

  • 39

    はるとおわらないベテルギウス

    在遙遠的遠方永不停止閃耀的參宿四

    Far and away, a neverending Betelgeuse

  • 40

    きみにもえるだろう いのりが

    你也看的到吧 我的祈禱

    You see the prayer too, don’t you

  • 41

    そらにあるなにかをつめてたら

    當我注視天上某物時

    As I stared up at something in the sky

  • 42

    それはほしだってきみがおしえてくれた

    你告訴我那個是星星

    You told me they were stars

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕