
ビューティフル・ドリーマー
Ezoshika Gourmet Club
站長
ビューティフル・ドリーマー - Ezoshika Gourmet Club
電視動畫《月光下的異世界之旅》(日語:月が導く異世界道中)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
ビューティフル ・ドリーマー
Ezoshika Gourmet Club
-
1
毎日が喜びに満ち溢れたものなら
如果每天都是充滿愉快的日子
-
2
誰だ何だ、って構わない
我是誰 做什麼 這些根本無所謂
-
3
もう一度あの時に戻れるなら
如果能再一次回到那個時候
-
4
「あーあ」なんて言うこともないな
「啊」什麼的就沒必要說了
-
5
空に浮かんだ月を眺めては
只要看到浮在空中的月亮
-
6
あの場所へ行く、いつかを夢に見る
我就會夢想著有一天可以去那裡
-
7
嗚呼、運命など
啊啊,命運這種東西
-
8
投げ出したい投げ出したい 投げ出したいから
好想丟掉它 好想丟掉它 真的好想丟掉它
-
9
想像のその先まで
直到想像的那前方
-
10
駆け抜けたい駆け抜けたい 駆け抜けたいのです
好想奔過去 好想奔過去 真的好想奔過去
-
11
I’ll take you!
我會帶著你
-
12
どこかへ行こうよ 風が吹くなら今すぐ
來去哪裡吧 如果風吹起 現在馬上出發
-
13
理由なんかは後回しで
理由什麼的以後再說
-
14
新世界の地図を眺めては
望著新世界的地圖
-
15
あの場所へ行く、いつかを夢に見る
我就會夢想著有一天可以去那裡
-
-
16
嗚呼、このままじゃ
啊啊,這樣下去的話
-
17
物足りない物足りない 物足りないから
還不滿足 還不滿足 真的還不滿足
-
18
想像のその先まで
直到想像的那前方
-
19
駆け抜けたい駆け抜けたい 駆け抜けたいのです
好想奔過去 好想奔過去 真的好想奔過去
-
20
手と手を合わせて誘う
雙手合十邀請你
-
21
季節を跨いで駆け巡る
跟著我跨越季節四處奔跑
-
22
空に浮かんだ月を眺めて
望著浮在空中的月亮
-
23
さぁ、あの場所へ行こう
來吧,去那個地方吧
-
24
嗚呼、終わることのない夢を見ていたよ
啊啊,我做了一個永無止盡的夢
-
25
踏み出したい 踏み出せない 変えられない
好想踏出去 但踏不出去 無法改變
-
26
それでもいい君はいない
這樣也無所謂 因為你不在
-
27
瞼閉じて ほら夜は明けるよ
閉上眼皮 你看 夜幕降臨了喔
