lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
13

Awake - SPYAIR

OFFICIAL FULL MV

作詞
MOMIKEN
作曲
UZ
編曲
UZ・tasuku
發行日期
2026/07/03 ()

電視動畫《遭到流放的轉生重騎士憑藉遊戲知識大開無雙》(日語:追放された転生重騎士はゲーム知識で無双する)片頭曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=wFoEFV8pWH8
歌詞
留言 0

Awake

SPYAIR


匯出歌詞 0
  • 1

    迷路のような街に 息を潜めた

    在迷宮般的城市 屏住呼吸

    I held my breath in this labyrinthine city

  • 2

    本当の声を

    去迎接

    Hey, let’s go find

  • 3

    迎えに行こうよ ほら

    真正的聲音吧 你聽

    our real voices now,

  • 4

    名も無い日々を 拾い集めて

    將沒有姓名的日常收集

    gathering up those nameless days

  • 5

    傷ついた 見えない盾の裏に

    受過傷 在無形的盾牌背後

    Behind the scarred, invisible shield

  • 6

    僕だけが知ってる 願いが一つ

    有一個只有我知曉的心願

    lies a wish known only to me

  • 7

    抱えたまま それでも歩けるなら

    若是懷抱著它也能前行

    As long as I can keep walking with it in my heart,

  • 8

    怖くはないさ きっと

    我一定不會感到懼怕

    I’m sure I won’t be afraid

  • 9

    This is my story, No time for sorry

    This is my story, No time for sorry

  • 10

    迷いはない 心が決めた道

    無需猶豫 這是內心決定的道路

    I have no doubts; this is the path my heart has chosen

  • 11

    No chains can hold me 閉じた扉に

    No chains can hold me 閉塞的門扉

    No chains can hold me, As I reached out

  • 12

    手をかけたら 新しい世界が 目を醒ます

    若是親手將它開啓 新的世界 就會醒來

    to a closed door, a new world, awakens

  • 13

    誰かになろうとした事もあったけど

    雖然我也曾想成為誰

    There were times when I tried to be someone else,

  • 14

    僕は僕だった

    但我依然是自己

    but I stayed just as I was

  • 15

    変わらないままでも ほら

    就算不會改變 你瞧

    Even if I don’t change, see,

  • 16

    景色は変わる ちゃんと歩いたら

    景色流淌 只要努力前行就好

    the scenery I see will change, if I walk properly

  • 17

    足元を掴んだ影が揺れる

    影子在腳底搖擺

    The shadow clinging to my feet flickers

  • 18

    凸凹な空 光が満ちてく

    凹凸的天空逐漸鋪滿光芒

    The uneven sky fills with light

  • 19

    未来なんて 考えすぎても ただ

    未來什麼的 就算不停思量 也不過

    If I think too much about the future,

  • 20

    怖くなるんだ だから

    令人感到懼怕 所以

    it will just make me afraid, So,

  • 21

    This is my story, Step into the glory

    This is my story, Step into the glory

  • 22

    どんな一歩でも 開かれてゆく 未知

    無論步伐如何 都有未知在眼前拓開

    Every step I take opens up the unknown

  • 23

    No fate can hold me 鎧のように

    No fate can hold me 如盔甲一般

    No fate can hold me, Like an armor,

  • 24

    身に纏っていた 窮屈な自分を 脱ぎ捨て

    將自己包裹着的那份束縛 在此刻將它脫下

    I had been wearing a cramped version of myself, It's time to take it off

  • 25

    (This world keeps me awake, until the day I die.)

    (This world keeps me awake, until the day I die.)

  • 26

    This is my story 振り返らない

    This is my story 無需回首

    This is my story, I won’t look back

  • 27

    昨日の風は 明日へと とけていく

    昨日的風終將吹向明天

    Yesterday’s wind will melt away into tomorrow

  • 28

    This is my story, No time for sorry

    This is my story, No time for sorry

  • 29

    迷いはない 心が決めた道

    無需猶豫 這是內心決定的道路

    I have no doubts; this is the path my heart has chosen

  • 30

    No chains can hold me 閉じた扉に

    No chains can hold me 閉塞的門扉

    No chains can hold me, As I reached out

  • 31

    手をかけたら 新しい世界が 目を醒ます

    若是親手將它開啓 新的世界 就會醒來

    to a closed door, a new world, awakens

  • 32

    眠ってた鼓動が 目を醒ます

    沉睡著的心跳 就會醒來

    The heartbeat that had been dormant awakens

  • 33

    (Awaken Now)

    (Awaken Now)

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕