
Awake
SPYAIR
站長
Awake - SPYAIR
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- MOMIKEN
- 作曲
- UZ
- 編曲
- UZ・tasuku
- 發行日期
- 2026/07/03 ()
電視動畫《遭到流放的轉生重騎士憑藉遊戲知識大開無雙》(日語:追放された転生重騎士はゲーム知識で無双する)片頭曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=wFoEFV8pWH8
Awake
SPYAIR
-
1
迷路のような街に 息を潜めた
在迷宮般的城市 屏住呼吸
I held my breath in this labyrinthine city
-
2
本当の声を
去迎接
Hey, let’s go find
-
3
迎えに行こうよ ほら
真正的聲音吧 你聽
our real voices now,
-
4
名も無い日々を 拾い集めて
將沒有姓名的日常收集
gathering up those nameless days
-
5
傷ついた 見えない盾の裏に
受過傷 在無形的盾牌背後
Behind the scarred, invisible shield
-
6
僕だけが知ってる 願いが一つ
有一個只有我知曉的心願
lies a wish known only to me
-
7
抱えたまま それでも歩けるなら
若是懷抱著它也能前行
As long as I can keep walking with it in my heart,
-
8
怖くはないさ きっと
我一定不會感到懼怕
I’m sure I won’t be afraid
-
9
This is my story, No time for sorry
This is my story, No time for sorry
-
10
迷いはない 心が決めた道
無需猶豫 這是內心決定的道路
I have no doubts; this is the path my heart has chosen
-
11
No chains can hold me 閉じた扉に
No chains can hold me 閉塞的門扉
No chains can hold me, As I reached out
-
12
手をかけたら 新しい世界が 目を醒ます
若是親手將它開啓 新的世界 就會醒來
to a closed door, a new world, awakens
-
13
誰かになろうとした事もあったけど
雖然我也曾想成為誰
There were times when I tried to be someone else,
-
14
僕は僕だった
但我依然是自己
but I stayed just as I was
-
15
変わらないままでも ほら
就算不會改變 你瞧
Even if I don’t change, see,
-
-
16
景色は変わる ちゃんと歩いたら
景色流淌 只要努力前行就好
the scenery I see will change, if I walk properly
-
17
足元を掴んだ影が揺れる
影子在腳底搖擺
The shadow clinging to my feet flickers
-
18
凸凹な空 光が満ちてく
凹凸的天空逐漸鋪滿光芒
The uneven sky fills with light
-
19
未来なんて 考えすぎても ただ
未來什麼的 就算不停思量 也不過
If I think too much about the future,
-
20
怖くなるんだ だから
令人感到懼怕 所以
it will just make me afraid, So,
-
21
This is my story, Step into the glory
This is my story, Step into the glory
-
22
どんな一歩でも 開かれてゆく 未知
無論步伐如何 都有未知在眼前拓開
Every step I take opens up the unknown
-
23
No fate can hold me 鎧のように
No fate can hold me 如盔甲一般
No fate can hold me, Like an armor,
-
24
身に纏っていた 窮屈な自分を 脱ぎ捨て
將自己包裹着的那份束縛 在此刻將它脫下
I had been wearing a cramped version of myself, It's time to take it off
-
25
(This world keeps me awake, until the day I die.)
(This world keeps me awake, until the day I die.)
-
26
This is my story 振り返らない
This is my story 無需回首
This is my story, I won’t look back
-
27
昨日の風は 明日へと とけていく
昨日的風終將吹向明天
Yesterday’s wind will melt away into tomorrow
-
28
This is my story, No time for sorry
This is my story, No time for sorry
-
29
迷いはない 心が決めた道
無需猶豫 這是內心決定的道路
I have no doubts; this is the path my heart has chosen
-
30
No chains can hold me 閉じた扉に
No chains can hold me 閉塞的門扉
No chains can hold me, As I reached out
-
-
31
手をかけたら 新しい世界が 目を醒ます
若是親手將它開啓 新的世界 就會醒來
to a closed door, a new world, awakens
-
32
眠ってた鼓動が 目を醒ます
沉睡著的心跳 就會醒來
The heartbeat that had been dormant awakens
-
33
(Awaken Now)
(Awaken Now)
