
星月夜
和楽器バンド
まるくん
星月夜 - 和楽器バンド
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 町屋
- 作曲
- 町屋
- 發行日期
- 2015/09/02 ()
中文翻譯
英文翻譯
星月夜
和楽器 バンド
和樂器樂團
-
1
はらりひらり舞う 想い出、一つの恋
翩然飄落飛舞的 回憶、那一段戀情
Memories fluttering and dancing down, that one love
-
2
君に恋をして 変わる世界、巡る想い出に
與你相戀 而隨之改變的世界、在流轉的回憶中
The world that changed by falling in love with you, in the revolving memories
-
3
大切な物を沢山くれた日々が
那些給了我好多珍貴事物的日子
The days that gave me so many precious things
-
4
今でも私を支えてくれているのでしょう
時至今日 也依然在支撐著我吧
Even now, they are probably still supporting me
-
5
風鳴く夜、星瞬く 刹那の走馬灯
風鳴之夜,繁星閃爍 剎那間的走馬燈
The wind-howling night, the twinkling stars, a revolving lantern of a fleeting moment
-
6
月夜照らす 誰かの面影
月夜照耀著 某個人的面容
The moonlit night illuminates someone's profile
-
7
瞼の裏、今でもまだ鮮やかに映る
在眼瞼深處,至今依然鮮明地映照著
Behind my eyelids, it is still vividly reflected even now
-
8
闇夜照らす 光の輝き
照亮黑夜的 光芒之輝
The brilliance of light that illuminates the dark night
-
9
華やかな街の喧騒を抜け 君に手を引かれて走り出した
穿過繁華街道的喧囂 被你牽著手開始奔跑
Leaving the hustle and bustle of the brilliant city, I started running as you pulled my hand
-
10
人混みを掻き分け見上げた 空を染める色
擠開擁擠的人群仰望 染紅天空的色彩
Pushing through the crowd and looking up, at the colors dyeing the sky
-
11
きらり光る一番星 願いを込め 未来を描いた
閃爍發光的第一顆星 寄託著心願 描繪了未來
The first star shining brightly, putting a wish into it, I drew the future
-
12
移り行く時間の狭間で
在流轉不停的時間夾縫中
In the interstice of shifting time
-
13
大切なものを沢山くれた日々が
那些給了我好多珍貴事物的日子
The days that gave me so many precious things
-
14
今でも私を支えてくれているのでしょう
時至今日 也依然在支撐著我吧
Even now, they are probably still supporting me
-
15
ひとつ 、ふたつ 歩いていこう
一步、兩步 繼續走下去吧
One step, two steps, let's keep walking forward
-
-
16
街は眠り、肩寄せ合う泡沫の夜に
城市入眠,在肩並著肩的短暫如泡沫的夜裡
The city falls asleep, in the ephemeral bubble-like night where we lean our shoulders together
-
17
愛しき人、慕えど然りとて
深愛的人啊,縱使心中愛慕依舊
My beloved, even though my longing for you remains
-
18
そっと君の袖を掴む指先に燈る
輕輕揪住你衣袖的指尖上 卻點亮了
On the fingertips that gently grab your sleeve, there is lit
-
19
一欠片の想いと裏切り
一絲落寞的思緒與背叛
A single fragment of thoughts and betrayal
-
20
何時の間にか 時は流れ人も変わり、
不知不覺間 時光流逝人已變遷,
Before I knew it, time flows and people change,
-
21
目を閉じて振り返る日も
閉上雙眼回首過去的日子
Even the days when I close my eyes and look back
-
22
人混みに呑み込まれ 薄れゆくものでしょうか?
難道也會被淹沒在人潮中 逐漸淡去嗎?
Will they be swallowed up by the crowd and gradually fade away?
-
23
きらり光る一番星 願いを込め 未来を描いた
閃爍發光的第一顆星 寄託著心願 描繪了未來
The first star shining brightly, putting a wish into it, I drew the future
-
24
移り行く時間の狭間で
在流轉不停的時間夾縫中
In the interstice of shifting time
-
25
幾つもの伝えきれなかった言葉を
將無數句來不及完全傳達的話語
The countless words that I couldn't fully convey
-
26
今、歌に乗せて 何処までも さぁ遠く響け
此刻,寄託於歌聲中 無論到哪裡 響徹到遠方吧
Now, putting them into a song, no matter where to, come on, resound far away
-
27
はらりひらり舞う 想い出、一つの恋
翩然飄落飛舞的 回憶、那一段戀情
Memories fluttering and dancing down, that one love
-
28
君に恋をして 変わる世界、巡る想い出に
與你相戀 而隨之改變的世界、在流轉的回憶中
The world that changed by falling in love with you, in the revolving memories
-
29
大切な物を沢山くれた日々が
那些給了我好多珍貴事物的日子
The days that gave me so many precious things
-
30
今でも私を支えてくれているのでしょう
時至今日 也依然在支撐著我吧
Even now, they are probably still supporting me
-
-
31
ひとつ 、ふたつ 歩いていこう
一步、兩步 繼續走下去吧
One step, two steps, let's keep walking forward
