lyrics-1
translate
0
站長
42

LET・ME・DO!! - スフィア

日本電視台『スフィアクラブ』的主題曲。而且,是組合初次被綜藝節目的主題曲起用。
中文翻譯轉自:http://seikania.pixnet.net/blog/post/35532696

歌詞
留言 0

LET・ME・DO!!

スフィアすふぃあ

sphere


匯出歌詞 0
  • 1

    いつも Let me do そう自分の意志で 歩いてたい

    總是想 任我揮灑 憑藉自身的想法 繼續跨步向前

  • 2

    だって Dream come true ねえその瞬間が 輝く

    因為 夢想實現 在那瞬間會感到 光采耀眼

  • 3

    もう知っているんだ 夢に大小なんてなくて

    早已經察覺 無所謂夢想大小的分別

  • 4

    全部かなえたい自分

    全部都想實現的自我

  • 5

    ねえ成長したって 今日のビギナーだよね みんな

    雖有成長蛻變 今天依然是初學者呢 所以說

  • 6

    だから精一杯進化しよう

    大家要竭盡全力進化

  • 7

    実際もっと精進 賛成! 絶対ゼッタイ感動なんだ

    的確 還要 磨練 贊成! 絕對 絕對 感動 對吧

  • 8

    my joy your joy 一緒に進もうよ

    共享喜悅 就讓我們一起前進吧

  • 9

    負けないやめないルール だって 相談してもいいよね

    就算有不認輸不放棄的規則 能討論切磋也很好呢

  • 10

    みんないるから!

    正因為有大家在!

  • 11

    いつも Let me do そう自分の意志で 歩いてたい

    總是想 任我揮灑 憑藉自身的想法 繼續跨步向前

  • 12

    だって Dream come true ねえその瞬間が 輝く

    因為 夢想實現 在那瞬間會感到 光采耀眼

  • 13

    ああ遠回りに見えて ヤミクモだったけれど

    那看來像是繞遠路 儘管冒失跌撞走過來

  • 14

    ちゃんとここに来れた

    還是能安然抵達所在

  • 15

    今 胸を張ってられる 肯定した過去が

    現在 能夠挺起胸膛 來接續受到肯定的過往

  • 16

    今日を未来形にした

    將今天用未來式記載

  • 17

    明日もっと正解だって 絶対ゼッタイ思える

    明天 更近 正解 因為 絕對 絕對 能夠想到

  • 18

    I can You can 信じてあげるんだ

    你我都能 給予彼此更多信賴吧

  • 19

    次は次は何がしたい? どんな夢を見たいの?

    接下來接下來想要做些什麼? 想要去擁有怎樣的夢?

  • 20

    期待しちゃうね

    已感到期待滿懷

  • 21

    いつも Be yourself そう自分自身を 大事にして

    總是想 做你自己 當對待自身自我 希望多愛惜一些

  • 22

    キミといるから 世界はこんなにたのしい

    因為有你陪伴 世界才會這樣地充滿樂趣

  • 23

    だから Be myself そう繋がっていく 笑顔を発信

    所以說 做我自己 維繫今後的連結 將笑容發送出去

  • 24

    ずっと Feel so good ねえこの瞬間を 生きるの

    始終 感覺美妙 那就存在這瞬間 令其鮮活

  • 25

    いつも Let me do そう自分の意志で 歩いてたい

    總是想 任我揮灑 憑藉自身的想法 繼續跨步向前

  • 26

    やりたいことに 優先順位はつけずに

    想要做到的事 可是不會加註上優先順序

  • 27

    だから Let me do そう欲張りだって あきらめない

    所以說 任我揮灑 就算是貪得無厭 也不輕言放棄

  • 28

    きっと Dream come true ねえその瞬間が 輝く

    必定 夢想實現 在那瞬間會感到 光采耀眼

  • 29

    かなえていこう!

    就去實現願望吧!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕