ライラック
Mrs. GREEN APPLE
站長
ライラック - Mrs. GREEN APPLE
- 作詞
- 大森元貴
- 作曲
- 大森元貴
- 編曲
- 久保田真悟(Jazzin'park)・大森元貴
- 發行日期
- 2024/04/12 ()
電視動畫《失憶投捕》(日語:忘却バッテリー)片頭曲
ライラック
Mrs. GREEN APPLE
-
過ぎてゆくんだ今日も この寿命の通りに
悄悄流逝的今天也 如同這既定的壽命一般
-
限りある数字が減るように
如同有限的數字在減少
-
美しい数字が増えるように
如同美麗的數字不斷地增加
-
思い出の宝庫 古いものは棚の奥に
記憶的寶庫裡 舊物藏在架子的深處
-
埃を被っているのに 誇りが光って見えるように
雖然覆滿了灰塵 卻彷彿能看到它們光彩奪目
-
されど By my side 不安 喝采 連帯
然而 在我身邊 不安 歡呼 連結
-
濁ったりの安全地帯
在朦朧的安全地帶
-
グワングワンになる 朝方の倦怠感
變得焦躁不安 清晨的倦怠感
-
三番ホーム 準急電車
第三站台的普快電車
-
青に似た すっぱい春とライラック
像青色一般 酸澀的春天和丁香花
-
君を待つよ ここでね
我會等你 就在這裡哦
-
痛みだす人生単位の傷も
希望將整個人生的傷痛
-
愛おしく思いたい
也視為可愛的東西
-
探す宛ても無いのに
雖然連尋找的目的地都沒有
-
忘れてしまう僕らは
我們卻忘記了這件事
-
何を経て 何を得て
我們是經歷了什麼 得到了什麼
-
大人になってゆくんだろう
才變成大人的呢
-
一回だけのチャンスを 見送ってしまう事が無いように
僅僅只有一次的機會 但願不會錯過
-
いつでも踵を浮かしていたい
永遠想讓腳後跟懸空
-
だけども難しいように
但這又好像很難
-
主人公の候補 くらいに自分を思っていたのに
主角的替補 是我以前對自己的設想
-
名前も無い役のような
結果卻連無名的龍套這樣的
-
スピンオフも作れないよな
衍生都無法做出來
-
たかが By my side くだらない愛を歌う際
你不過是 在我身邊 當我唱著微不足道的愛的時候
-
嘘つきにはなりたくない
不想變成一個騙子
-
ワサワサする胸 朝方の疎ましさ
我的胸中感到焦躁不安 清晨的煩惱
-
ズラして乗る 急行電車
錯峰搭上的 特快電車
-
影が痛い 価値なんか無い
影子在作痛 沒有任何價值
-
僕だけが独りのような
感覺就像只有我是一個人
-
夜が嫌い 君が嫌い
我討厭夜晚 我討厭你
-
優しくなれない僕です
這是不能變得溫柔的我
-
光が痛い 希望なんか嫌い
光線在作痛 我討厭希望
-
僕だけ置いてけぼりのような
好像只有我被拋棄在一邊一樣
-
夜が嫌い 一人が怖い
我討厭夜晚 獨處令我害怕
-
我儘が拗れた美徳
任性是扭曲的美德
-
不完全な思いも 如何せん大事にしたくて
即使是不完整的感情 我也無論如何都想珍視
-
不安だらけの日々でも 愛してみる
即使是充滿不安的日子 我也想嘗試去愛
-
感じた事のない クソみたいな敗北感も
即使是感受不到的 前所未有的失敗感也好
-
どれもこれもが僕を つき動かしてる
這一切都在 驅動我
-
鼓動が揺らすこの大地とハイタッチ
與這大地的心跳來個擊掌
-
全て懸けた あの夏も
那個全力以赴的夏天
-
色褪せはしない 忘れられないな
不會褪色 無法忘記
-
今日を生きる為に。
為了活在今天
-
探す宛ても無いのに 失くしてしまう僕らは
雖然連尋找的目的地都沒有 失去了一切的我們
-
何のために 誰のために 傷を増やしてゆくんだろう
是為了什麼 為了誰 還在不斷增加傷口呢
-
雨が降るその後に 緑が育つように
雨幕落下 在那之後 綠意蔥蘢
-
意味のない事は無いと 信じて 進もうか
沒有無意義的事 相信著 前進吧
-
答えがない事ばかり だからこそ愛そうとも
充滿了沒有答案的事情 正因如此才要去愛
-
あの頃の青を 覚えていようぜ
那時候的藍色 把它記在心裡吧
-
苦味が重なっても 光ってる
即使苦澀的滋味重疊 它也在發光
-
割に合わない疵も 認めてあげようぜ
即使是不值得的傷疤 也將它承認吧
-
僕は僕自身を 愛してる
我愛著 我自己
-
愛せてる。
我能夠愛我自己