

会いに行くのに
あいみょん

站長
会いに行くのに - あいみょん
- 作詞
- あいみょん
- 作曲
- あいみょん
- 編曲
- 立崎優介(Q.,Ltd)・田中ユウスケ
- 發行日期
- 2024/05/22 ()
日劇《Unmet 某腦外科醫的日記》(日語:アンメット ある脳外科医の日記)主題曲

中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=iqSspWjCA6s
会 いに行 くのに
為了去見你
あいみょん
愛繆
-
冷蔵庫の中には 食べ損ねたラブレター
冰箱裡 有著沒能吃完的情書
In the fridge, there’re “love letters” I didn’t get to eat
-
ひとつずつ ひとつずつ 白くなる
一封一封 逐漸泛白
fading away one by one
-
赤い小さな箱には 渡しそびれたリング
紅色小盒子裡 放著沒能送出的戒指
In the small red box, there’s a ring I didn’t get to give you
-
もう四月 もうひとつ 息を吐く
已是四月 又一次 輕聲嘆息
April is already here, and I take one more breath out
-
これが夢だったら
如果這是一場夢
Wish this was all dream
-
何度も繰り返して君を
一遍又一遍地想著你
Picturing you in my head again and again
-
何度も分かったふりをして
無數次假裝已經明白
Pretending like I know you again and again
-
傷つけない方法を見つけたい
只想找到不傷害你的方法
Promise I would wanna find a way that will never hurt you
-
あと何回同じ冬を通り過ぎて
還要再經歷多少次同樣的寒冬
How many winters would I have to go by
-
錆びたままの部屋で
在這佈滿鏽跡的房間裡
In this rusty room,
-
君を待つのは寒すぎる
等待你實在太過寒冷
it’s too cold to wait for you
-
心ももたないよ
連心也快無法承受了
and my heart couldn’t take it anymore
-
初めてのあの日に戻ったなら
若能回到初次相遇的那天
If we could go back to the first day,
-
明かりの無い街も
即使是沒有燈火的街道
the city with no lights
-
愛して 愛を知って
我也會去愛 去明白愛
would be something we’d be loving and feeling the love
-
会いに行くのに
明明是要去見你啊
and I’d go straight to you
-
0時過ぎた頃には 望みなく眠るんだ
過了午夜零時 便不抱希望地入睡
When it’s past midnight, I go to bed with no hope
-
数えてる ひとつずつ 記憶を断つ
數著 一個接一個 切斷記憶
Counting one by one, just to block my memory
-
これは夢でした
這是一場夢吧
This was all dream
-
頭抱えすぎた僕だから
因為我是個太過抱頭苦惱的人
Already too much in my head
-
何度も踏み込んで 転んで
無數次踏入 跌倒
I’ve tried to get in and fallen again and again
-
傷つき 日を跨ぎ 朝になる
受傷 跨過一天 迎來早晨
Got hurt, woke up and here comes another day
-
あと何回同じ服に袖通して
還要再穿多少次同樣的衣服
How many times do I have to put the same sleeves on
-
ヨレたままの裾も
即使是皺巴巴的下擺
The same worn-out cuffs
-
君が隣に居てくれたら
若有你在身旁
Wish you were right next to me
-
寒さもしのげそう
似乎就能抵禦寒冷
The cold wouldn’t matter
-
始まりは終わりを告げていたの?
難道開始就預示著結束?
The beginning has shown me how it would end?
-
冷えた手のひらがもう
已經冰冷的手掌
My palms are turning to red and…
-
忘れないで 覚えていて
別忘記啊 要記得啊
Please don’t forget, just stay
-
震えているぞ
正在顫抖著啊
Can’t stop shaking
-
あんなに近くにいたのに
明明曾經那麼靠近
Even though I was this close,
-
そんなに変わってないのに
明明沒有多大改變
Even though I haven’t changed that much
-
やっぱり寒さには弱い
果然還是怕冷
Cold is still not my thing
-
もっかい 君に触れたい
好想再一次觸碰你
I wanna touch you one last time
-
あと何回同じ冬を通り過ぎて
還要再經歷多少次同樣的寒冬
How many winters would I have to go by
-
錆びたままの部屋で
在這佈滿鏽跡的房間裡
In this rusty room,
-
君を待つのは寒すぎる
等待你實在太過寒冷
it’s too cold to wait for you
-
心ももたないよ
連心也快無法承受了
and my heart couldn’t take it anymore
-
初めてのあの日に戻ったなら
若能回到初次相遇的那天
If we could go back to the first day,
-
明かりの無い街も
即使是沒有燈火的街道
the city with no lights
-
愛して 愛を知って
我也會去愛 去明白愛
would be something we’d be loving and feeling the love
-
会いに行くのに
明明是要去見你啊
and I’d go straight to you
-
会いに行くのに
明明是要去見你啊
and I’d go straight to you
-
会いに行くのに
明明是要去見你啊
and I’d go straight to you