站長
3

歌ってごめん - AKASAKI

作詞
AKASAKI
作曲
AKASAKI
發行日期
2025/11/05 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=x9cU4X-d23k
歌詞
留言 0

うたってごめん

抱歉唱著歌

AKASAKI


  • 歌ってごめんねLADY

    抱歉唱著歌 LADY

    Sorry for singing, LADY

  • 右左も分からず屋の少年

    連左右都分不清的少年

    A boy who couldn't tell left and right

  • 僕だけ笑ってごめんねLADY

    抱歉只有我笑著 LADY

    Sorry for laughing alone, LADY

  • すれ違いも分からず屋の少年

    連錯過都分不清的少年

    A boy who couldn't tell when we passed each other by

  • 縋る時はここにおいでよ

    想得到依靠時就來這裡吧

    When you need to cling to something, come here

  • そういった君は 遠くの先へ

    曾這樣說的你 卻遠走他方

    You said that, but went far away

  • 津軽海峡冬景色でも

    連《津輕海峽冬景色》這首老歌

    Even in the winter scenery of the Tsugaru Strait

  • 似合った君は 繊細になっちゃって

    也能駕馭的你 變得細膩敏感

    You, who suited it so well, grew so delicate

  • 錆びた才能と才能と才能が触れて

    生鏽的才華 遇上才華和才華

    Rusted talent and talent and talent touched

  • 会いたいとバイバイで純愛溢れて

    在思念和告別間 純愛滿溢

    Longing to meet, yet overflowing with pure love in goodbye

  • 最初で最後の背後が見えて

    看見了最初也是最後的背影

    The first and last glimpse behind me

  • 君の隙を見て舵を切る

    趁你不注意時轉動舵輪

    Seeing your opening, I turn the wheel

  • 歌ってごめんねLADY

    抱歉唱著歌 LADY

    Sorry for singing, LADY

  • 右左も分からず屋の少年

    連左右都分不清的少年

    A boy who couldn't tell left and right

  • 僕だけ笑ってごめんねLADY

    抱歉只有我笑著 LADY

    Sorry for laughing alone, LADY

  • すれ違いも分からず屋の少年

    連錯過都分不清的少年

    A boy who doesn't understand passing by

  • 歌ってしまうよLADY

    忍不住唱出口了 LADY

    I can't stop singing, LADY

  • 僕をおかしくしてしまうMUSIC

    讓我變得瘋狂的MUSIC

    This MUSIC makes me go crazy

  • 僕だけ笑ってしまうよLADY

    只有我笑著呢 LADY

    Sorry for laughing alone, LADY

  • すれ違いも分からず屋の少年

    連錯過都分不清的少年

    A boy who doesn't understand passing by

  • あなただけは違うはずなの

    你應該是與眾不同的

    You should be different

  • そういった君は 遠くの先へ

    曾這樣說的你 卻遠走他方

    You said that, but went far away

  • 煌びやかで華奢でウブなの

    璀璨纖細又天真

    Glamorous, delicate, and innocent

  • 気取った君は 繊細になっちゃって

    故作姿態的你 變得細膩敏感

    You, so prim, have become so delicate

  • 痛いな痛いな痛いなどこかが

    疼痛不已的某個地方

    It hurts, it hurts, it hurts somewhere

  • 考えた正解は大体嫌いだ

    思考出的答案 大多令人厭惡

    I usually hate the answers I come up with

  • 才能と才能と才能が触れて

    才華遇上才華和才華

    Talent and talent and talent touch

  • 君の隙を見て舵を切る

    趁你不注意時轉動舵輪

    Seeing your opening, I turn the wheel

  • 歌った記憶は無いね

    不記得唱過的歌了

    I don't remember singing

  • 花束を食べるみたいにきっと

    肯定就像啃食花束般

    Like eating a bouquet, surely

  • 僕らは意外と薄汚いね

    我們比想像中還骯髒

    We're surprisingly grimy, aren't we?

  • 同じように美学を裏切り 舵を切る

    同樣背叛了美學 轉動舵輪

    Betraying aesthetics the same way, I turn the wheel

  • 歌って踊ろうLADY

    來唱歌跳舞吧 LADY

    Let's sing and dance, LADY

  • 振り返らず世を裏切れMUSIC

    別回頭 背叛這世界吧 MUSIC

    Turn your back on the world, MUSIC

  • 僕らは笑って踊ろうLADY

    我們笑著跳舞吧 LADY

    We'll laugh and dance, LADY

  • はなから信じるつもりはないね

    從一開始就沒打算相信呢

    I never intended to believe from the start

  • あの時は愛することを知ったから

    因為那時懂得什麼是愛

    Because back then, I learned to love

  • せめて最後は僕と泣いてくれ

    至少最後請與我一同哭泣

    At least cry with me in the end

  • これは後悔だけの安堵から

    出自徒留後悔的安心感

    This comes from a relief filled only with regret

  • 今も会いたい君を書いた歌

    為思念至今的你寫出這首歌

    A song written for you, whom I still want to see

  • 歌ってごめんねLADY

    抱歉唱著歌 LADY

    Sorry for singing, LADY