lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
128

ひとひら - ハセガワダイスケ

OFFICIAL FULL SPECIAL

作詞
深川琴美
作曲
原田萌喜
編曲
原田萌喜
發行日期
2025/10/31 ()

電視動畫《薰香花朵凛然綻放》(日語:薫る花は凛と咲く)插曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

ひとひら

一片

ハセガワはせがわダイスケだいすけ

長谷川大輔


匯出歌詞 0
  • 1

    花薫る季節 ふと 出逢ったのは

    在花香瀰漫的季節 偶然相遇的是

    In the season of fragrant flowers, the one I happened to meet was

  • 2

    強くて ただ真っすぐ 凛としたやさしい人

    堅強、正直、帶著凜然氣質又溫柔的人

    A person who is strong, straightforward, dignified, and kind

  • 3

    カーテン越しでは 見えない世界は

    隔著窗簾看不見的世界

    The world that cannot be seen from behind the curtains

  • 4

    時々 飲み込む声 聴き逃してしまいそう

    有時似乎會錯過那被吞沒的聲音

    Sometimes, I feel like I might miss the voice you swallow down

  • 5

    あなたが持つ「普通」は それは「特別」なもので

    你所擁有的「普通」 是如此「特別」的東西

    The "ordinary" things you have, they are something "special"

  • 6

    見失い うつむく時 そばに居れたらいいのに

    當迷失而低下頭的時候 要是能在身邊就好了

    When you lose your way and look down, I wish I could be by your side

  • 7

    咲かせよう ひとひら 言葉を今

    讓它綻放吧 片片花瓣 此刻話語

    Let it bloom, a single petal, these words now

  • 8

    溢れだす 全部 伝えたい想い

    滿溢而出 全部 都是想傳達的心意

    Everything that overflows, these feelings I want to convey

  • 9

    正直に 素直なまま

    誠實地 坦率地

    Honestly, just as I am

  • 10

    誇れる自分で 隣を 歩きたい

    想要以一個能引以為傲的自己 與你並肩同行

    I want to walk beside you, as a self I can be proud of

  • 11

    風薫る道に 色が増えるたび

    在風中飄香的道路上 每當色彩增添時

    On the path where the wind is fragrant, every time the colors increase

  • 12

    見慣れたはずの景色 まるで違う場所みたい

    本該看慣的景色 卻彷彿像是不同的地方

    The scenery that should be familiar looks like a completely different place

  • 13

    あなたがくれるものは とても温かいもので

    你所給予我的東西 是非常溫暖的東西

    The things you give me are very warm things

  • 14

    不安で 迷った時 導いてくれる光

    是在我因為不安而感到迷惘時 引導我的光芒

    A light that guides me when I am lost in anxiety

  • 15

    踏み出そう ひとひら 勇気を今

    邁步向前吧 片片花瓣 現在鼓起勇氣

    Let's take a step forward, a single petal, this courage now

  • 16

    あなたに絶対 嘘はつきたくない

    絕對不想對你說謊

    I definitely don't want to tell you any lies

  • 17

    弱くても 心のまま

    即使軟弱 也想順從自己的心意

    Even if I am weak, I will stay true to my heart

  • 18

    決してそらさずに 瞳を見つめたい

    想凝視你的雙眼 絕不移開目光

    I want to look into your eyes without ever turning away

  • 19

    この声よ、届け…!

    這聲音啊,請傳達到…!

    Oh this voice, please reach...!

  • 20

    咲かせよう ひとひら 言葉を今

    讓它綻放吧 片片花瓣 此刻話語

    Let it bloom, a single petal, these words now

  • 21

    溢れだす 全部 届けたい想い

    滿溢而出 全部 都是想傳達的心意

    Everything that overflows, these feelings I want to reach you

  • 22

    正直に 素直なまま

    誠實地 坦率地

    Honestly, just as I am

  • 23

    明日も隣同士 歩きたい

    明天也想與你並肩同行

    Tomorrow too, I want to walk side by side with you

  • 24

    歩きたい

    想與你同行

    I want to walk with you

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕