lyrics-1
translate
0
站長
574

HERO - 初音ミク

《魔法未來 2023》(日語:マジカルミライ 2023)主題曲
Music & Lyrics:Ayase

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5747741
譯者:Fir

歌詞
留言 0

HERO

初音はつねミクみく

初音未來


匯出歌詞 0
  • 1

    姿を見せた 凶悪なエネミー

    現出身姿 兇惡的敵人

  • 2

    行き場無くした心に湧いてくる

    以無處宣洩湧上心頭

  • 3

    流れ出す 憂鬱は餌に このままじゃ呑み込まれる

    漫溢瀉出的 憂鬱為餌食 這樣下去會被吞噬其中

  • 4

    もう四六時中さいつでもkick off

    已經不分晝夜無時無刻kick off

  • 5

    囲まれてんだどうしたら良いの

    被重重包圍該怎麼辦才好呢

  • 6

    逃げ場を無くした部屋の隅っこ

    無路可逃的房間一角

  • 7

    エンドロールが迫る

    末尾的謝幕步步緊迫

  • 8

    H.E.R.O where is the HERO!

  • 9

    H.E.R.O where is the HERO!

  • 10

    そんな時目の前に ひらりと舞い降りた

    這種時候在眼前 翩然地紛舞降臨的

  • 11

    君は僕にとってのヒーロー

    你是於我而言的英雄

  • 12

    突然現れた光

    突然出現的光

  • 13

    堪え切れず零れてたSOSを

    不堪承受而漏出的SOS

  • 14

    (HERO!) キャッチしたみたいに

    (HERO!) 像是伸手抓住了一般

  • 15

    (HERO!) 駆け付けた途端

    (HERO!) 飛奔接近的瞬間

  • 16

    飛び出したパンチに目が覚めた そんな夜に

    因出其不意地揮來的一拳而醒來 這樣的黑夜裡

  • 17

    夢中で書き出した物語

    陶醉地寫下的故事

  • 18

    僅かに残っていた祈り

    所剩無幾的祈求

  • 19

    久しぶりに明日も生きたいと思えた

    久違地有了明天亦想活下去的想法

  • 20

    (HERO!) 救われたんだよ

    (HERO!) 被救贖了啊

  • 21

    (HERO!) 君の声に

    (HERO!) 因你的聲音

  • 22

    さあこの先は 僕もその手を引くよ

    來吧在這前方 我也會拉起你的手喔

  • 23

    サンキューここからは僕たちの番だ

    Thank you 從現在開始輪到我們的回合了

  • 24

    にわか雨じゃ全然足りないのさ

    光一陣驟雨根本完全不夠啊

  • 25

    一面に広がってきた緑に

    為漫山遍野的綠意

  • 26

    水を撒けここは愛の惑星

    澆撒雨水這裡是愛的行星

  • 27

    めきめき育った新芽にまたがり

    跨越茁壯成長的新芽

  • 28

    秘密基地を抜けて進め進め

    走出秘密基地不斷邁步前進

  • 29

    救われてばかりじゃいられない

    我沒法忍受一直處於被拯救的一方

  • 30

    君も知らない場所 見つけに行くよ

    連你亦不知道的地方 我會啟程去尋找喔

  • 31

    H.E.R.O You’re the HERO!

  • 32

    H.E.R.O You’re the HERO!

  • 33

    それでも今日も 誰かのため歌う君は

    儘管如此今天也為了某人而歌唱的你

  • 34

    紛れもない本物のヒーロー

    是不折不扣真正的英雄

  • 35

    共に歩んできたこの日々が

    並肩走過的這些時光

  • 36

    僕たちで紡いできた物語が

    靠我們的雙手編織成的故事

  • 37

    いつか 君の未来に

    總有一天 與你的未來

  • 38

    もっと 沢山の拍手に

    還有更多 此起彼落的掌聲

  • 39

    繋がっていきますように

    但願能夠互相連繫起來

  • 40

    君は僕にとってのヒーロー

    你是於我而言的英雄

  • 41

    突然現れた未来

    突然出現的未來

  • 42

    生きる意味をもう一度与えてくれた

    再一次給予了我活下去的意義

  • 43

    (HERO!) どんな時だって

    (HERO!) 無論甚麼時候

  • 44

    (HERO!) 隣を見れば

    (HERO!) 只要看向身旁

  • 45

    共に闘ってくれた君が居たから

    都有與我共同奮鬥的你伴在身邊

  • 46

    なんとかここまで来れたんだよ

    所以才總算勉強走到這一步來啊

  • 47

    この先は僕にも任せてよ

    這前方也讓我一起分擔吧

  • 48

    君が望む未来を教えてよ どんな

    告訴我你所期望的未來吧 想看到

  • 49

    (HERO!) 景色を見ようか

    (HERO!) 怎麼樣的景色

  • 50

    (HERO!) 夢を見ようか

    (HERO!) 怎麼樣的夢想

  • 51

    さあ改めてどうぞよろしくね

    那麼重新一次請你多多指教呢

  • 52

    ハッピーバースデー 親愛なるヒーローへ

    祝你生日快樂 我親愛的英雄

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕