lyrics-1
translate
0
站長
645

届く、未来へ - あたらよ

日劇《刑警與檢察官,有時是法官。》(日語:ケイジとケンジ、時々ハンジ。)片頭曲

歌詞
留言 0

とどく、未来みらい

あたらよ


匯出歌詞 0
  • 1

    前へ澱みなく 声が届くまで

    不停歇地向前進 直到聲音傳達到為止

  • 2

    恐れなくていい

    不用害怕

  • 3

    もっと遠くまで 空見上げながら

    到更遠的地方 同時仰望天空

  • 4

    傘はもういらない

    已經不需要傘了

  • 5

    昨日の夜に撒いた 種は芽吹いた

    昨天夜裡撒下的種子發芽了

  • 6

    花は咲き 進むべき方角へ

    花開了 向著應當前進的方向

  • 7

    広げた両手 まだ見ぬ世界

    張開的雙手 迎向尚未見過的世界

  • 8

    それら全てが美しいと思うんだ

    覺得那些一切都是如此地美好

  • 9

    背伸びすりゃほら 届く未来へ

    只要踮起腳尖 看吧 便能觸及未來

  • 10

    たとえ歩みが止まろうとも 僕は進む

    即使腳步停下來了 我也要前進

  • 11

    風吹く街に 身を委ねながら

    置身於被風吹拂的街道

  • 12

    気付かないうちに

    不知不覺中

  • 13

    もう随分と 遠くまで来たんだと

    已經來到了很遠的地方

  • 14

    昨日までを想う

    想著直到昨日的種種

  • 15

    広げた両手 まだ見ぬ世界

    張開的雙手 迎向尚未見過的世界

  • 16

    それら全てが美しいと思うんだ

    覺得那些一切都是如此地美好

  • 17

    背伸びすりゃほら 届く未来へ

    只要踮起腳尖 看吧 便能觸及未來

  • 18

    たとえ歩みが止まろうとも

    即使腳步停下來了

  • 19

    例えば正義だって立場が変われば

    比如正義 如果立場改變的話

  • 20

    悪になることなど

    變成邪惡之類的

  • 21

    知らないわけじゃなかったんだ

    我並非不是不知道

  • 22

    それでも信じるべきは

    儘管如此 我還是覺得

  • 23

    自分自身だと思ったんだ

    應該相信的是還是自己

  • 24

    広げた両手 まだ見ぬ世界

    張開的雙手 迎向尚未見過的世界

  • 25

    それら全てが愛おしいと思うんだ

    覺得那些一切都是如此地可愛

  • 26

    背伸びすりゃほら 届く未来へ

    只要踮起腳尖 看吧 便能觸及未來

  • 27

    重ねた両手 まだ見ぬ世界

    交疊的雙手 擁抱尚未見過的世界

  • 28

    それら全てが美しいと思うんだ

    覺得那些一切都是如此地美好

  • 29

    踏み出せばほら 光る未来へ

    只要邁出步伐 便能邁向閃耀的未來

  • 30

    たとえ道が険しくとも 僕は進む

    即使道路險峻 我也要前進

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕