lyrics-1
translate

ミュージカル
鈴木みのり
站長
224
歌詞
留言 0
ミュージカル
音樂劇
鈴木 みのり
-
1
どこまで行けるか分からないけど…
雖然不知道能去到何方…
-
2
大丈夫 一人だっていいけど
沒問題 雖然一個人也沒關係
-
3
本当はね 誰も一人じゃない
但其實呢 沒有人是獨自一個人
-
4
幸せや、さみしさや、不安も、
不管是幸福、寂寞還是不安
-
5
全部 味わうために生まれた
全都是為了品嘗滋味而生
-
6
一匙のきらめきで 微笑みに変えてゆく
用一匙閃耀化為笑容
-
7
それは秘かに願い込めた 奇跡かも
也許那是悄悄許下願望的奇蹟
-
8
いちばんだいじな宝物を
去尋找最重要的寶物
-
9
見つけてゆくことが 僕らの旅
就是我們旅行
-
10
どこまで行けるか分からないけど
雖然不知道能去到何方
-
11
目の前の「今」を 希望で紡ぐよ
但我會用希望編織眼前的「當下」
-
12
星空に咲く岩陰の花
星空下綻放的岩陰之花
-
13
冷たい冬風が吹いてる
寒冷的冬風吹拂著
-
14
迷っては悩んだりするけど
雖然有時會迷失而感到煩惱
-
15
皆んな途中を 生きてるんだから
但是大家都在途中生存著
-
-
16
不等号でできてる この世界の不可思議
用不等號形成的這個世界的不可思議
-
17
当り前だと 思わないでいたいから
不想認為是理所當然的
-
18
最初で最後のこの一瞬に
在最初也是最後的這一瞬間
-
19
名前をつけるなら 何がいい?
如果要取名字的話 要取什麼好?
-
20
涙も笑顔も見せ合えるような
有眼淚和笑容都能互相看到
-
21
心がいっしょに動く君がいい
心也一起移動的你就足夠了
-
22
何が起きるかなんて 約束はないけど
會發生什麼 雖然沒有約定
-
23
でも 自分 信じていたい
但是 想要相信 自己
-
24
最初で最後のこの一瞬に
在最初也是最後的這一瞬間
-
25
恋するみたいに
就像戀愛一樣
-
26
生きてみよう
試著活下去吧
-
27
いちばんだいじな宝物を
去尋找最重要的寶物
-
28
見つけてゆくことが 僕らの旅
就是我們旅行
-
29
どこまで行けるか分からないけど
雖然不知道能去到何方
-
30
目の前の「今」を 希望で紡ぐよ
但我會用希望編織眼前的「當下」
